內容簡介
無論是誰殺了普羅瑟羅上校,他都為整個世界做出了貢獻。受人尊敬的牧師剛剛發表這番言論,討人嫌的普羅瑟羅上校就在牧師寓所里被殺了,嫌疑人竟然有七個!此案驚動了所有聖瑪麗米德所有村民,各路人馬紛紛出動。傲慢的警探虛張聲勢,全無頭緒。倒霉的牧師東奔西跑,徒勞無功。只有機智的馬普爾小姐安坐家中,不動聲色就找出了真兇。
編輯推薦
全新版阿加莎·克里斯蒂作品集(內附阿婆遺產繼承人手寫序言),偵探小說女王阿加莎·克里斯蒂偵探作品集③
午夜文庫推薦:
世界文學史上最可愛的女偵探首次亮相
簡·馬普爾小姐第一部人性觀察筆記
圖書目錄
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
作者簡介
作者:(英國)阿加莎·克里斯蒂 譯者:趙文偉
阿加莎·克里斯蒂,無可爭議的偵探小說女王,偵探文學史上最偉大的作家之一。阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生於英國德文郡托基的
阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規的教育,但酷愛閱讀,尤其痴迷於歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志願者。戰爭結束後,她創作了自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周折,作品於一九二○正式出版,由此開啟了克里斯蒂輝煌的創作生涯。一九二六年,《羅傑疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎·克里斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之後,她又陸續出版了《東方快車謀殺案》、《ABC謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫里最寶貴的財富。根據她的小說改編而成的舞台劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗·褒曼斬獲奧斯卡大獎,《尼羅河上的慘案》更是成為了幾代人心目中的經典。阿加莎·克里斯蒂的創作生涯持續了五十餘年,總共創作了八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一 百多個國家和地區,累計銷量已經突破二十億冊。她創造的小鬍子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道爾之後最偉大的 偵探小說作家,是偵探文學黃金時代的開創者和集大成者。一九七一年,英國女王授予克里斯蒂爵士稱號,以表彰其不朽的貢獻。
序言
縱觀世界偵探文學一百七十餘年的歷史,如果說有誰已經超脫了這一類型文學的類型化束縛,恐怕我們只能想起兩個名字——一個是虛構的人物歇洛克·福爾摩斯,而另一個便是真實的作家阿加莎·克里斯蒂。
阿加莎·克里斯蒂以她個人獨特的魅力創造著偵探文學史上無數的傳奇:她的創作生涯長達五十餘年,一生撰寫了八十部偵探小說;她開創了偵探小說史上最著名的“黃金時代”;她讓閱讀從貴族走入家庭,滲透到每個人的生活中;她的作品被翻譯成一百多種文字,暢銷全球一百五十餘個國家,作品銷量與《聖經》、《莎士比亞戲劇集》同列世界暢銷書前三名;她的《羅傑疑案》、《無人生還》、《東方快車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》都是偵探小說史上的經典;她是偵探小說女王,因在偵探小說領域的獨特貢獻而被冊封為爵士;她是偵探小說的符號和象徵。她本身就是傳奇。沏一杯紅茶,配一張躺椅,在暖暖的陽光下讀阿加莎的小說是一種生活方式,是愜意的享受,也是一種態度。
午夜文庫成立之初就試圖引進阿加莎的作品,但幾次都與著作權擦肩而過。隨著午夜文庫的專業化和影響力日益增強,阿加莎·克里斯蒂的著作權繼承人和哈珀柯林斯出版公司主動要求將著作權獨家授予新星出版社,並將阿加莎系列偵探小說併入午夜文庫。這是對我們長期以來執著於偵探小說出版的褒獎,是對我們的信任與鼓勵,更是一種壓力和責任。
新版阿加莎·克里斯蒂作品由專業的偵探小說翻譯家以最權威的英文版本為底本,全新翻譯,並加入雙語作品年表和阿加莎·克里斯蒂家族獨家授權的照片、手稿等資料,力求全景展現“偵探女王”的風采與魅力。使讀者不僅欣賞到作家的巧妙構思、離奇橋段和睿智語言,而且能體味到濃郁的英倫風情。
阿加莎作品的出版是一項系統工程,規模龐大,我們將努力使之臻於完美。或存在疏漏之處,歡迎方家指正。
新星出版社
午夜文庫編輯部
致中國讀者
(午夜文庫版阿加莎·克里斯蒂作品集序)
在過去的幾年中,我們一直在籌備兩個非常重要的關於阿加莎·克里斯蒂的紀念日。二○一五年是她的一百二十五歲生日——她於一八九○年出生於英國的托基市;二○二○年則是她的處女作《斯泰爾斯莊園奇案》問世一百周年的日子,她筆下最著名的偵探赫爾克里·波洛就是在這本書中首次登場。因此新星出版社為中國讀者們推出全新版本的克里斯蒂作品正是恰逢其時,而且我很高興哈珀柯林斯選擇了新星來出版這一全新版本。新星出版社是中國最好的偵探小說出版機構,擁有強大而且專業的編輯團隊,並且對阿加莎·克里斯蒂的作品極有熱情,這使得他們成為我們最理想的合作夥伴。如今正是一個良機,可以將這些經典作品重新翻譯為更現代、更權威的版本,帶給她的中國書迷,讓大家有理由重溫這些備受喜愛的故事,同時也可以將它們介紹給新的讀者。如果阿加莎·克里斯蒂知道她的小故事們(她這樣稱呼自己的這些作品)仍然能給世界上這么多人帶來如此巨大的閱讀享受,該有多么高興啊!
我認為阿加莎·克里斯蒂的作品有兩個非常重要的特徵。首先它們是非常易於理解的。無論以哪種語言呈現,故事和情節都同樣驚險刺激,呈現給讀者的謎團都同樣精彩,而書中人物的魅力也絲毫不受影響。我完全可以肯定,中國的讀者能夠像我們英國人一樣充分享受赫爾克里·波洛和馬普爾小姐帶來的樂趣;中國讀者也會和我們一樣,讀到二十世紀最偉大的偵探經典作品——比如《無人生還》——的時候,被震驚和恐懼牢牢釘在原地。
第二個特徵是這些故事給我們展開了一幅英格蘭的精彩畫卷,特別是阿加莎·克里斯蒂那個年代的英國鄉村。她的作品寫於上世紀二十年代至七十年代間,不過有時候很難說清楚每一本書是在她人生中的哪一段日子裡寫下的。她筆下的人物,以及他們的生活,多多少少都有些相似。如今,我們的生活瞬息萬變,但“阿加莎·克里斯蒂的世界”依舊永恆。也許馬普爾小姐的故事提供了最好的範例:《藏書室女屍之謎》與《復仇女神》看起來頗為相似,但實際上它們的創作年代竟然相差了三十年。
最後,我想提三本書,在我心目中(除了上面提過的幾本之外)這幾本最能說明克里斯蒂為什麼能夠一直受到大家的喜愛。首先是《東方快車謀殺案》,最著名,也是最機智巧妙、最有人性的一本。當你在中國乘火車長途旅行時,不妨拿出來讀讀吧!第二本是《謀殺啟事》,一個馬普爾小姐系列的故事,也是克里斯蒂的第五十本著作。這本書里的詭計是我個人最喜歡的。最後是《長夜》,一個關於邪惡如何影響三個年輕人生活的故事。這本書的寫作時間正是我最了解她的時候。我能體會到她對年輕人以及他們生活的世界關心至深。
現在新星出版社重新將這些故事奉獻給了讀者。無論你最愛的是哪一本,我都希望你能感受到這份快樂。我相信這是出版界的一件盛事。
阿加莎·克里斯蒂外孫
阿加莎·克里斯蒂有限責任公司董事長
馬修·普理察
二○一三年二月二十日