阮珅

阮珅生於1926年。上饒餘干縣人。抗日戰爭期間就讀於省立上饒中學(今市一中)。聰穎勤學,成績優異,開始在報紙上發表習作。1955年到57年,赴北京俄語學院進修。在武大執教數十年直接退休。先後任講師、副教授、教授、博導,兼任武漢莎士比亞中心會長、中國莎士比亞研究會理事。 幾十年來,阮珅擔任英國文學史、外國作家與作品、英文選讀與翻譯、莎劇選讀與翻譯、英國文學史等課程的教學,撰寫並發表了有關俄語修辭、翻譯、比較文學、英美文學,主要是評析英國戲劇大師莎士比亞的講稿和論文50多篇、教材4種。上個世紀70——80年代,曾兼任《外國文學研究》、《英漢辭海》編委;參加編纂《中國大百科全書·外國文學Ⅰ、Ⅱ卷》,譯著史書、辭書、文學書籍等共36種。其翻譯代表作有莎士比亞的早期喜劇《維納羅二紳士》、社會問題劇《結局好萬事好》、《特洛伊羅斯與克瑞西達》、歷史劇《亨利八世》、《十四行詩集》以及丹麥安徒生的小說《奧·特》。

基本介紹

  • 中文名:阮珅
  • 出生地:上饒餘干縣
  • 出生日期:1926年
  • 畢業院校:北京俄語學院
阮珅還主編了《莎氏輯錄》、《莎士比亞經典名著譯註叢書》、《莎士比亞新論》,並與美國密西根州立薩基瑙大學王裕衍教授合編《中華莎學論叢》(多卷本》。多年來他發表的論文特別是有關莎學方面的論文,得到了國內外學界的好評,有的被相關書刊收錄轉載,有的論點多次為國外學者引用。美國《莎士比亞季刊》將他有關莎學方面的部分著作列入《世界莎學論著目錄》。1996年,他應邀出席美國洛杉磯世界莎學大會。他提交的英文論文《莎士比亞第42首十四行詩注流》深受與會學者讚譽。
阮珅學術方面的諸多成就,對我國莎學的發展起到了積極的促進作用。被譽為著名的莎學術家。其事跡已收入《中國當代文藝家辭典》、《中國當代知名學者辭典》等辭書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們