閃亮的莎士比亞2:無事生非&皆大歡喜

閃亮的莎士比亞2:無事生非&皆大歡喜

《閃亮的莎士比亞2無事生非&皆大歡喜》是2011年譯林出版社出版的圖書,作者是改﹝英國﹞安德魯·馬修斯,插圖﹝英國﹞托尼·羅斯。

基本介紹

  • 作者:改  編:﹝英國﹞安德魯•馬修斯                       /            插  圖:﹝英國﹞托尼•羅斯
  • 譯者:徐朴
  • ISBN:9787544720519
  • 頁數:184
  • 定價:25.00元
  • 出版社:譯林出版社
  • 出版時間:2011-7
  • 裝幀:精裝
  • 叢書:  閃亮的莎士比亞
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

《閃亮的莎士比亞》是來自莎翁故鄉的傑作,精選莎士比亞12個最經典、最契合當代價值觀的故事,由國際著名童書作家安德魯·馬修斯改編、英倫明星插畫大師托尼·羅斯繪圖、中國著名兒童文學翻譯家任溶溶領銜翻譯,中英雙語,以最合適孩子閱讀的語言重新講述,並從全新的視角加以導讀,是6歲就能讀,99歲也熱愛的經典權威版本。
《閃亮的莎士比亞2》收入了《無事生非》和《皆大歡喜》兩個故事,書中導讀揭示了莎士比亞對戀愛男女的一貫嘲諷,也說明莎士比亞戲劇的永恆魅力之一——描述的並不是生活的本來面目,而是它應該有的面目,事實上也是大家都喜歡的面目。
《無事生非》是莎士比亞四大喜劇之一。劇中有幾條線索巧妙穿插,最吸引人的是一對青年男女培尼狄克和貝特麗絲的戀愛過程。他們起初誓抱獨身,相互諷嘲,各不相讓,最後彼此傾倒,完滿結合。人物性格鮮明,妙語連珠。
《皆大歡喜》為莎士比亞早期創作的著名喜劇,主要描述被流放的公爵的女兒羅瑟琳到森林尋父和她的愛情故事。最後受迫害的好人全都得到好報,惡人受到感化,有情人雙雙喜結良緣。

作者介紹

重述:安德魯·馬修斯,國際知名童書作家,生活在英國的伯克郡。他已經為孩子們寫了50多本書,作品被廣泛翻譯到世界各地,曾經兩度獲得英國最高童書獎——斯馬爾蒂斯獎(the Smarties Award)。
插圖:托尼·羅斯,英國最負盛名的插畫家之一,畢業於英國利物浦藝術學院,曾做過藝術顧問、設計、廣告、卡通畫家等多種工作。1986年,他曾獲得“德國青少年文學獎”(the Deutsche Jugendliteraturpreis)。
翻譯:任溶溶,中國著名翻譯家、兒童文學作家。用俄、英、意、日等多種文字翻譯了大量外國兒童文學名著,同時從事兒童文學創作。翻譯作品有《安徒生童話全集》《木偶奇遇記》《彼得·潘》《柳樹間的風》《長襪子皮皮》等。創作有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》等。

作品目錄

無事生非導讀:《無事生非》中的愛情與謊言皆大歡喜皆大歡喜導讀:《皆大歡喜》中的白然和天性後記:莎士比亞和環球劇院附:故事英文Much Ado about NothingAs You Like IT

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們