銀河之外的星光

銀河之外的星光

《銀河之外的星光》是一本2022年中國對外翻譯出版公司 / 中譯出版社出版的圖書,作者是雲關秋。

基本介紹

  • 中文名:銀河之外的星光
  • 作者:雲關秋
  • 譯者:張劍 
  • 出版社:中國對外翻譯出版公司 / 中譯出版社
  • 出版時間:2022年12月26日
  • 頁數:256 頁
  • 定價:69.9 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN: 9787500171812
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《銀河之外的星光》是雲關秋先生原創的一部中英文對照詩歌集,全書共分四輯“億萬星辰跟你走”“把一棵樹活成宇宙”“好似冰融化了去流浪”“身後總有地平線”,收錄詩歌作品近百首。
詩歌圍繞生命與社會、自然的衝突與融合,感悟行者的成長、成熟之美,體現了詩人“思考者——篤行者——記述者”的角色。

作者簡介

Yun Guanqiu,
a crude rock washed and honed by the tides of time, of which each poem in this anthology is a unique facet.
雲關秋,
一塊被歲月的潮水洗滌和磨礪過的拙石,本書的每首詩都是一個獨特的切面。
譯者簡介:
Zhang Jian, dean and professor at School of English, Beijing Foreign Studies University; translator and expert on English literature and culture.
張劍教授,北京外國語大學英語學院院長、博士生導師、著名英語文學與文化翻譯、研究專家。
Dr. Zhao Dong, Associate Professor of English at Beijing Foreign Studies University, scholar of English literature and cultural studies.
趙冬博士,北京外國語大學副教授,英語文學和文化研究學者。

圖書目錄

Contents
目 錄
【Episode One】Billions of Stars Following You
【第一季】億萬星辰跟你走
Starlight Beyond the Milky Way / 002
銀河之外的星光 / 003
Soulmates / 004
知 音 / 005
South of the South / 006
南方以南 / 007
Sea Walk / 008
踏海行 / 009
Setting out / 010
出 發 / 011
Beijing at 0℃ / 012
零度的北京 / 013
Passing / 014
過 / 015
Return / 016
歸 來 / 017
Afar / 018
遠 方 / 019
Resisting / 020
抵 抗 / 021
Hand Me the Towline / 022
給我纖索 / 023
Truth / 026
真 / 027
Mountain Range / 028
山 脈 / 029
Taking-off / 030
起 飛 / 031
The Topmost / 032
最高處 / 033
Lead / 034
牽 / 035
Growth Rings / 036
年 輪 / 037
The Past of the Future / 038
未來的往事 / 039
【Episode Two】Experiencing the Universe in the Life of a Tree
【第二季】把一棵樹活成宇宙
Lake Romance / 042
湖 戀 / 043
The World / 044
人 間 / 045
Awakening Insects / 046
驚 蟄 / 047
When the Storm Rages / 048
暴風襲來的時候 / 049
Another Kind of Spring / 050
還有一種春天 / 051
Ode / 052
頌 歌 / 053
July / 054
七 月 / 055
Midsummer / 056
仲 夏 / 057
Fire / 058
火 / 059
River Town in Winter Rain / 060
冬雨江城 / 061
Snow / 062
雪 / 063
Winter Days / 064
冬 日 / 065
Third Nine / 066
三 九 / 067
Yang / 068
陽 / 069
A Time for Farewell / 070
告別時候 / 071
Spring Ballad / 074
春 謠 / 075
Philosophy / 076
哲 / 077
City / 080
城 / 081
Ode to the Wind of China / 082
華風頌 / 083
Everlasting and Awe-inspiring / 084
悠兮壯哉 / 085
【Episode Three】Tramping like Ice Melting
【第三季】好似冰融化了去流浪
Walking on / 088
走 著 / 089
To Youth / 090
致青春 / 091
Years of Glory / 092
光輝歲月 / 093
Walk to the Far-off / 094
走向遙遠 / 095
Words about Myself / 096
自 述 / 097
Life / 098
人 生 / 099
You / 100
你 / 101
Voyage Home / 102
歸 航 / 103
Who / 104
是 誰 / 105
Afraid / 106
怕 / 107
Remonstration and Self-remonstration / 108
諫與自諫 / 109
No Fortification in My Heart / 110
我的心靈沒有設防 / 111
State of Being / 112
狀 態 / 113
Myself / 114
自 己 / 115
Pray / 118
祈 禱 / 119
Esteem / 120
尊 重 / 121
A Flash of Memory on the Street / 122
街頭突憶 / 123
Freedom / 124
自 由 / 125
Simplicity / 128
簡 單 / 129
Proving / 130
證 明 / 131
Temper / 132
脾 氣 / 133
The Change / 134
變 局 / 135
The Night Banquet / 136
夜 宴 / 137
【Episode Four】The Horizon Always Following Behind
【第四季】身後總有地平線
The Moment of Humility / 140
謙卑之刻 / 141
The Illusion of Time / 142
時光之幻 / 143
He Who Knows Does Not Speak / 144
知者不言 / 145
‘Tis Also Life / 146
也是生活 / 147
‘Tis Still Life / 148
還是生活 / 149
Winter Solstice·2020 / 150
冬 至·2020 / 151
Winter Solstice·2019 / 152
冬 至·2019 / 153
Carriage / 154
姿 / 155
Aspect / 156
態 / 157
Degree / 158
度 / 159
No Title·2019 / 160
無 題·2019 / 161
No Title·2018 / 162
無 題·2018 / 163
Drunk / 164
醉 / 165
Tipsy / 166
醺 / 167
Land·1984 / 168
土 地·1984 / 169
Land·2010 / 172
土 地·2010 / 173
Land·2020 / 176
土 地·2020 / 177
Homage / 180
致 敬 / 181
Cold Waves / 182
寒 潮 / 183
Symphony / 184
交 響 / 185
附錄一·雲句自選 / 186
【Appendix One】Author’s Selection / 186
附錄二·雲詩曲譜 / 220
【Appendix Two】Music Sheets for Yun Guanqiu’s Poems / 220

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們