金陵舊院

金陵舊院

錦袖歌殘翠黛塵,樓台塌盡曲池湮。荒園一種瓢兒菜,獨占秦淮舊日春。

基本介紹

  • 作品名稱:金陵舊院
  • 創作年代:清
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:蔣超
基本信息,作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

基本信息

【名稱】金陵舊院
【年代】
【作者】蔣超
【體裁】七言絕句

作品原文

金陵舊院
錦估定辨繡歌殘翠黛塵②,樓台已盡曲池湮③。
荒園一種瓢兒菜④,獨占秦淮舊日春⑤。

作品注釋

①舊院:明末金陵(南京)妓院所在地。《板橋雜記》:“舊院,人稱曲中,前門對武定橋,後門對鈔庫街。妓家鱗次比屋而居,屋宇清潔,花木蕭疏,迥非塵境”。
翠黛:翠色的畫眉,指代美人。塵:用如動詞,謂化為灰塵。
③曲池:園林中曲折圍繞的水池。湮(yan):填塞填沒。
④瓢兒菜:舊時南京春初的著名蔬閥只抹元菜,菜葉如瓢。
秦淮:即秦淮河,源出江蘇溧水縣,西北流貫南京城,又西北入大江。秦時所鑿,故名。

作品賞析

金陵本是六朝古都,明朝初年和南明福王也曾建都於此。秦淮河畔的金陵舊院,當年曾是歌舞繁華之地,溫柔旖旎之她漏料鄉。多少達官貴人車馬喧闐,曾到這裡尋歡作樂,縱情聲色:白日裡沉溺於歌妓舞女的歡歌醉舞中,晚主潤槓上則倚翠偎紅眠花宿柳。可是當詩人如今來到此地,見到的卻是另一番境況:當年衣錦著繡的青樓美女,如今已化為塵土,那通宵達旦的喧鬧歌吹,如今已杳無聲息,園林中雕樑畫棟的樓台,如今已成為廢墟,曲折圍繞的水池,也已被填塞埋沒了。
頭兩句詩以“殘”、“塵”、“盡”、“湮”四字,突現出一幅人去樓毀、荒涼敗落的景象。按說懷古詩寫到此處,下面該抒發兩句感慨了。詩人卻出人意料地繼續寫景,他把筆觸轉向南京特產的一種蔬菜——瓢兒菜,藉此深寓了歷史滄桑之慨。當年滿園春色、奼紫嫣紅的秦淮河畔,如今竟讓一種普普通通的青菜“獨占秦淮舊日春”,可見往昔的一切都風流雲散,這一帶只剩下種菜人家了。撫今追昔,怎不發人深思?秦淮的衰敗乃是南明王朝覆滅所致,而南明王朝的覆滅不正是由於當年統治階級在秦淮一帶荒淫奢靡、醉生夢死所致么?詩人將深沉墓只的感慨藏而不露,讓歷史的教訓化作引人遐想的藝術形象,以小見大,富有情韻,從而使全詩更顯出蘊藉含蓄之美。本詩實寫現狀,虛寫往昔,但讀者透過字裡行間還是不難想蒸蘭才簽象當年秦淮河一帶清歌陣陣、舞影翩翩的繁華熱鬧情景,並與荒殘冷落的現狀形成鮮明對比。故沈德潛評此詩曰:“極濃麗地偏寫得荒涼如許,感慨系之”。

作者簡介

蔣超(1624~1673)字虎臣,號綏庵、華陽山人,江南鎮江府金壇(今屬江蘇省)人。清初學者、官員、書法家,佛教居士。官至順天提督學政,後出家為僧。著有《綏庵詩稿》、《綏庵集》、《池此偶祭》、《蔣境》二卷。《峨嵋山志》十八連辨拜卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們