金錢花(唐代羅隱詩作)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《金錢花》是唐代文學家羅隱創作的一首七絕。此詩通過吟詠金錢花,揭示了唐末豪門貴族貪婪殘酷的本性。前兩句狀物,後兩句議論。全詩把冷雋的諷刺與深沉的憤怒有機地結合在一起,風格尖銳潑辣,具有很強的批判力量。同時,詩意跌宕,虛實映帶,轉折自然,顯得自信而意味深長。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

金錢花
占得佳名繞樹芳,依依相伴向秋光
若教此物堪收貯,應被豪門盡劚將

注釋譯文

詞句注釋

⑴金錢花:即旋覆花,夏秋開花,花色金黃,花朵圓而覆下,中央呈筒狀,形如銅錢,因而得名。唐段成式酉陽雜俎·草篇》:“金錢花,一雲本出外國,梁大同二年,進來中土。梁時荊州掾屬雙陸賭金錢,錢盡,以金錢花相足。”
⑵佳名:好名字。唐陸龜蒙《華陽巾》詩:“蓮華峰下得佳名,雲褐相兼上鶴翎。”芳:芳香。
⑶依依:形容花開朵朵,相親相隨的樣子。秋光:秋天的風光景色。唐陳子昂秋日遇荊州府崔兵曹使宴》詩:“秋光稍欲暮,歲物已將闌。”
⑷教(jiāo):一作“交”。堪:可,能。一作“也”。收貯(zhù):收藏。《警世通言·鈍秀才一朝交泰》:“(長老)隨喚火工道人,將笊籬笊起溝內殘飯……日色曬乾,用磁缸收貯。”
⑸豪門:指有錢有勢的人家。《後漢書·皇甫規傳》:“吏托報將之怨,子思復父之恥,載贄馳車,懷糧步走,交搆豪門,競流謗讟,雲臣私報諸羌,謝其錢貨。”盡:都,全。劚(zhú):掘,砍。將(jiāng):語氣詞。

白話譯文

擁有佳名的金錢花圍繞著大樹吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向著明麗的秋光。
如果它們真像金錢那樣可以被收藏起來,應該早就被那些豪門貴族之家挖盡砍光。

創作背景

羅隱於唐宣宗大中十三年(859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。後來又斷斷續續考了幾年,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。他對當時考試制度非常失望,對當時豪門貴族貪得無厭的本性非常厭惡,因此寫下很多諷喻詩,這首《金錢花》就是其中的一首。

作品鑑賞

整體賞析

這是一首托物寄意的詩。詩題“金錢花”,然而其主旨並不在詠花,是借金錢花抨擊了豪門貴族貪得無厭、殘酷無情的本性。
起句“占得佳名繞樹芳”,一開頭,詩人就極口稱讚花的名字起得好。“占得佳名”,用字遣詞,值得細細玩味。“繞樹芳”三字則不僅傳神地描繪出金錢花柔弱美麗的身姿,而且告訴人們,它還有沁人心脾的芳香。這一句,作者以極為讚賞的口吻,寫出了金錢花的名稱、形態、香氣,引人矚目。
“依依相伴向秋光”,與上一句意脈相通。金錢花一朵挨著一朵,叢叢簇簇,就像情投意合的伴侶,卿卿我我,親密無間,展示出一種令人賞心悅目、美不勝收的景象。金黃色的花朵又總是迎著陽光開放,色澤鮮麗,嬌美動人。作者把金錢花寫得楚楚動人,可親可愛,詩人筆下的金錢花是十分美麗的,字裡行間洋溢著讚嘆之情。
光就上兩句看,詩人似乎只在欣賞花草。然其實作者匠心獨運,旨意全在引起後邊兩句議論:“若教此物堪收貯,應被豪門盡劚將。”筆鋒一轉,突發奇想:金錢花如此嬌柔迷人,如果它真的是金錢可以收藏的話,那些豪門權貴就會毫不憐惜地把它全部掘盡砍光了!這二句,出言冷雋,恰似一把鋒利的匕首,一下戳穿了剝削者殘酷無情、貪得無厭的本性,一針見血地揭示了他們的醜惡本質。詩人的態度由充滿熱情轉為一臉冷峻。由此可見,作者越是渲染金錢花的姿色和芳香,越能反襯出議論的力量。前後鮮明的對照,突出了詩的主旨。而後二句中作者故意欲擒先縱,先用了一個假設的口氣,隨後一個“盡”字,予以堅決肯定。詩意迭宕,顯得更加有力。
羅隱的詩,筆鋒犀利潑辣,善於把冷雋的諷刺與深沉的憤怒有機地結合在一起,堪稱別具一格。這首詩像一把匕首將豪門貴族的假面具剝得精光,具有很強的諷刺和批判力量,充分表現出了這個特色。

名家點評

現代古典文學研究家劉永濟:此譏豪門貧黷也。(《唐人絕句精華》)

作者簡介

羅隱(833—909),唐末文學家。字昭諫,餘杭(今屬浙江)人,一作新登(今浙江桐廬)人。本名橫,以十舉進士不第,乃改名。唐光啟中,入鎮海節度使錢鏐幕,後遷節度判官、給事中等職。其詩頗有諷刺現實之作,多用口語,故少數作品能流傳於民間。有詩集《甲乙集》,清人輯有《羅昭諫集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們