金縷曲·花信匆匆度

金縷曲

(序)次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。有云:“嘆年華,我亦愁中老”,余謂少年人不宜作此,因廣其意,亦成一闋。

花信匆匆度。算春來、瞢騰一醉①,綠陰如許!萬紫千紅飄零盡,憑仗東風送去。更不問、埋香何處?卻笑痴兒真痴絕,感年華、寫出傷心句:“春去也,那能駐?”浮生大抵無非寓。慢流連、鳴鳩乳燕,落花飛絮。畢竟韶華何嘗老,休道春歸太遽②。看歲歲朱顏猶故。我亦浮生蹉跎甚③,坐花陰、未覺斜陽暮。憑彩筆,綰春住④。

基本介紹

  • 中文名:金縷曲·花信匆匆度
  • 外文名:Witch song, flower letter in a hurry
  • 作者俞樾
  • 類別:詞
注釋,賞析,作者簡介,

注釋

瞢騰:朦朧迷糊。
②遽:疾,速。
蹉跎:失時,虛度光陰。
④綰:旋繞打結。

賞析

此詞惜春抒懷。上片寫絮飛花落,春歸匆匆。痴兒有感年華,寫出傷心句。下片作者廣其意。休道春歸太遽,憑彩筆玉管,綰留春住。通篇清新雅致,別具風格。

作者簡介

俞樾,字蔭甫,號曲園,浙江德清人。道光元年(1821)生。以進士官編修,提督河南學政。一生著述不倦。著有《春在堂全集》五百餘卷,附《春在堂詞錄》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們