金縷曲·疏影臨書卷用的是秋水軒韻,悲悽清麗,不無惆悵。詞寫月夜之梅花,又將梅擬人,表達了願與梅花為伴,高潔自持,不墜俗流的孤往之情。
基本介紹
- 作品名稱:金縷曲·疏影臨書卷
- 創作年代:清代
- 作品出處:納蘭詞
- 文學體裁:詞
- 作者:納蘭性德
作品概況,作品原文,作品背景,作品注釋,作品賞析,作者簡介,
作品概況
【作品名稱】金縷曲·疏影臨書卷
【創作年代】清代
【作者姓名】納蘭性德
【作品體裁】詞
作品原文
金縷曲
疏影臨書卷①。帶霜華②、高高下下,粉脂都遣。別是幽情嫌嫵媚③,紅燭啼痕休泫。趁皓月、光浮冰繭④。恰與花神供寫照⑤,任潑來、淡墨無深淺。持素障,夜中展。
殘釭掩過看逾顯⑥。相對處⑦、芙蓉玉綻,鶴翎銀扁。但得白衣時慰藉,一任浮雲蒼犬⑧。塵土隔⑨、軟紅偷免。簾幕西風人不寐,恁清光⑩、肯惜鸘裘典。休便把,落英剪。
作品背景
明代定都北京後,許多達官貴人紛紛在城內外營造私人花園。如城內的英國公花園、西郊皇親李偉的清華園和漕郎米萬鐘的勺園,都是極負盛名的。到了清朝,特別是王室在西郊大興園林土木,自暢春園始,到圓明園之鼎盛,三山五園,幾成中國古代造園史上的頂峰。為了仿效,為了方便朝班,更是為了享受,王公大臣也在西郊購地,建起自己的園墅別業。明珠就在暢春園咫尺之處,興建“自怡園”。取海淀、西山一帶的山水之勝,構架了景似江南的私家花園。而納蘭性德把屬於自己的別業命名為“淥水亭”,一是因為有水,更是因為慕水之德以自比。並把自己的著作也題為《淥水亭雜識》。
詞人取流水清澈、澹泊、涵遠之意,以水為友、以水為伴,在此療養,休閒,作詩填詞,研讀經史,著書立說,並邀客燕集,雅會詩書——一個的道的文化沙龍。就在他辭世之時,也沒離開他的淥水亭。與之相比,同在水泉豐沛的海淀,大將僧格林沁卻造旱園,在園中起山神廟。權宦李蓮英於海淀鎮鬧市中置產業三處,方便起居卻無水趣。宗室商人薩利建宅通衢,招搖有餘,風雅稍遜。試想,如果這位偉大的以水為性,借水寄情的詞人沒有了水,他的情感激發和創作靈感的迸出就要大打折扣,甚至幾近乾涸。如果以山為題、以山為懷,那他的藝術也定是另種風度了。
作品注釋
①疏影句:意謂梅花疏朗的影子落在了書卷上。 疏影,指疏朗的梅影。
②帶霜華二句:謂此時的梅花帶著藉華,高高低低,看不到一點粉紅的顏色。
③別是二句:謂那梅花別是一種幽情和嫵媚,故不須紅燭滴淚照明。 泫,下滴貌。
⑤恰與四句:花神,指花之精神、神韻。宋李廌《德隅齋畫品,菡萏圖》:“士大夫舊云:‘徐熙畫花傳花神,趙昌畫:花寫花形。’” 寫照,猶映照。唐席豫《奉和放賜公主鏡》:“含靈萬象入,寫照百花開。” 潑,指潑墨寫意。 素障,即障子。杜甫《題李尊師松樹障子歌》:“障子松林靜杳冥,憑軒忽若無丹青。”此四句謂恰好這梅花之形與其神相映照,仿佛是隨意畫出的淡墨寫意,這美妙的圖畫就好像是在夜間展開的一幅出神入化的障子。
⑥殘缸句:殘釭,將要熄滅的燈燭。 掩過,猶遮蔽起來。謂將殘燈遮起,再看那梅影就更加清晰動人。
⑦相對二句:意謂像是剛剛綻開的玉芙蓉,處處是銀白色的花瓣。 鶴翎,本指鶴之羽毛,此處喻白色的花瓣。唐王建《於主簿廳看花》:“小葉稠枝粉壓摧,暖風吹動鶴翎開。” 銀扁,遍地銀白色。 扁,通“遍”。
⑧浮雲蒼犬:猶白雲蒼犬(或白雲蒼狗),即白衣蒼狗。唐杜甫《可嘆》:“天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗。”即謂變化巨大之意,後以之喻世事無常,變化劇烈。
⑨塵土句:塵土,猶塵世或庸俗骯髒之世事。隔,隔開、分開。軟紅,猶軟紅塵,即繁華熱鬧之意。
⑩恁清光句:怎,如此、這樣。 鸘(shuang)裘典,即典當鸘裘。鸘裘,鷫鸘裘。相傳為司馬相如所制。一說用鷫鸘鳥皮做,一說用鷫鸘飛鼠皮做。明徐渭《次張長治韻》:“自古陰晴誰料得,莫辭連夜典鸘裘。”
作品賞析
此篇用秋水軒韻(參見《金縷曲·再贈梁汾,用秋水軒舊韻》注①),而秋水軒所唱和之作多是悲涼惆悵的。本篇亦如是,悲悽清麗,不無惆悵。詞寫月夜之梅花,又將梅擬人,表達了願與梅花為伴,高潔自持,不墜俗流的孤往之情。詞用賦法鋪寫,形神畢肖,含蘊良多,令人回味不盡。