金小芙

她原是一位自由撰稿人,一向都是創作成人文學的。這個和兒童文學“不搭邊”的人一腳跨進兒童文學大門,起因是《哈里·波特》點燃了戰火!看到一部英國童話風靡英國,進而全球,中國孩子甚至大人也被席捲了進去。她沉思了良久.

基本介紹

  • 中文名:金小芙
  • 國籍中國
  • 民族:漢族
  • 職業:自由撰稿人
  • 代表作品:《動物天堂》
  • 性別:女
人物生平,作品列表,出版圖書,個人評價,

人物生平

十幾年前,她曾是邗江縣詩詞協會最年輕的會員,如今,她創作出版了金小芙系列童話之——《動物天堂》、《弱者力量》、《追求夢想》,把自己的成長經歷和成功的經驗寫成童話,告訴父母們如何教育孩子,塑造孩子健康的人格,從平凡走向成功。讓每位讀者都能從中尋找到屬於自己的獨到見解和感悟,為未來的人生之旅添上濃墨重彩。
這套童話,對於金小芙來說,就是她歷經16年不懈追求夢想的見證。她的人生歷程,也算是富有傳奇色彩的現代都市版的“灰姑娘”。16年前,她曾和同學鄭重立誓,要以寫作終其一生。7年前,她辭別雙親從家鄉揚州來到北京,為了追求心中的文學之夢,在文學和人生的道路上艱難跋涉。
這16年裡,她從學習國畫開始,又學習新聞寫作、西洋畫創作、服裝設計,後在電影學院學習編導,現在北京大學心理學系學習社會發展心理學。寫這套系列童話, 金小芙就是想改變大眾對於童話的傳統看法,認為童話作家寫的是生活里不可能發生的事情,是一種補缺文學。金小芙認為,童話不等於兒童文學,童話應該和詩歌、散文、小說等並列,兒童文學隸屬於童話。童話可以包括很多,如成人童話、都市童話、青春童話、腳夜城市童話。
原本金小芙寫這套書是給孩子們看的,但從市場反饋來的信息看,不光是孩子,還受到眾多大中學生和白領以及三四十歲人的歡迎。甚至還有70多歲的老奶奶也對她的書情有獨鐘。
國內外出版社擬將這套系列童話翻譯成英、德、法、日、韓等語言在境外出版,多家文化、動漫公司也有意將這套童話改編為卡通片、音樂劇,以更喜聞樂見的形式與廣大讀者見面。

作品列表

《動物天堂》、《弱者力量》、《追求夢想》

出版圖書

作者名稱:金小芙
作者類型:
作者時間:2005年1月
《動物天堂》是一部由江西少年兒童出版社出版的書籍,作者是金小芙。

個人評價

從有思維開始,大概是五歲吧。每天想要弄清楚的一件事就是喜鵲的窩裡究竟是什麼樣子,也會有家具有床還有鍋碗瓢勺嗎?小時候感覺喜鵲的窩很高,於是就纏著小舅舅教我爬樹,希望能練出爬樹的本領到樹上去看個明白。
可是,我從小體質弱,最多只能爬到一米高的位置,再也爬不高了。每天看著喜鵲自由進出樹上的鳥窩,想像爬上樹看到喜墊譽端槳鵲家裡有小小的桌椅板凳的情形,想到自己的爬樹本領根本沒有指望,於是生出一個新的想法,有一天自己能長出一對翅膀,輕鬆地飛上樹梢。
父親一直在外地打工,我和弟弟跟著母親幾乎過著單親生活長大。我們經常受到有父親在家的孩子的欺負和打罵,連同母親也會和我們一起受氣,所以,我們很少和同齡的孩子交往。但是,這樣相對弱勢的生活卻給了我一對善於夢想的翅膀。我曾經夢想過有很多身著華衣彩裙的仙女落在我家門前,帶著我飛上了記符您天。
從五歲到十歲,對於能否長出翅膀這件事,我一直堅信不移。我從來沒有想過要把我的想法跟同學和小朋友交流,也從來沒有想過問自己的母親,更不敢想去問老師。我倒是沒有害怕會被他們認為我的想法奇怪,而是我習慣了期盼,就像每年春節前夕,和母親弟弟一起期盼在遙遠的地方做民工的爸爸回家過春節一樣,默默地,把所有信念藏在心底。
這個夢想直到四年級,看到自然課的課本里寫著人類是千千萬萬個物種中的一種,即使長著翅膀的鳥類也是從翅膀上長著鉤子的始祖鳥演化而來的。由此我得出結論,人類——我是不可能長出翅膀的。
可是我仍然相信喜鵲的窩裡有家具和鍋碗瓢勺,直到十二歲時,生產隊的大院子裡一棵老榆樹被大家鋸掉分光。我放學回來,看到榆樹上的足有二百斤重的,由好幾代喜鵲銜來的無數根細小的樹枝壘成的窩被遺棄在一邊。窩裡有幾個摔碎的芝承只蛋,一隻小喜鵲從窩裡掉出來,腦袋搭拉得很長,眼睛閉著,早已經死去。除此之外,窩底是一個很光潔的半圓,窩底精緻地鋪著鳥毛和乾鳥糞粘結成的氈子。終於能看清喜鵲的阿兵酷家,它們不能像人類一樣生活,不能擁有人類使用的家具。
來了一個駝背的婦女,後面跟著她的傻兒子,他們拿著麻繩,把喜鵲的家系好,合力往他們的家的方向托去,駝背婦女像是自言自語:這二百來斤的樹枝能燒好幾天呢,他們拖著喜鵲的家和那幾隻蛋走遠,地上留下一長串灰土痕跡。
那一長串灰土痕跡,和那漸漸遠去的鳥巢一直留在我的記憶里。
從中學到現在十幾年的時間,我一直在學習,有時候自己都不知道為了什麼,難道僅僅是興趣嗎?學習山水繪畫和現代服裝設計,想要做死後成名的國畫家或者做一名馳騁T台的服裝設計師;去電影學院學習編導,想乾寫小說的作家或者影視編劇;到北大學習心理學,想更好地幹上影視編劇。但從來沒有想過要跟童只鍵翻話結嬸拔辯拔下緣分。
直到一些外來童話作品在中國掀起狂濤巨浪!我終於明白,所有的努力跋涉,都是為了一件事!
外國文化的侵入,當然是優秀的符合時代潮流的,包括我也很歡迎。可是,我一直問自己一句話:我們中國的童話寫作作家都乾什麼去了?我們的文明,我們的文化在哪?可能生於70年代的人有種天然的使命感,我想我們不能再等待下去了!但我還是沒有想到童話寫作,因為我擅長寫成人文學,而且童話作家在我們這個社會文壇里並不被看好。
時代發展到今天,童話創作被才高文豐的大作家們冷落。我們的孩子更多的時候還在看幾十年前或者一百年幾百年前的作品。什麼樣的童話才能符合現在兒童和青少年的審美觀和欣賞習慣?社會進入圖片時代,我們的作品是堅守自己的平面媒體的陣地,還是採用新的寫作方法,試圖跟圖片媒體聯姻,產生具有生命力的後續產品,更好地幫助我們的文字創作。什麼樣的文體和什麼樣的寫作方法才能真正適合讀者的閱讀習慣?
兒童是特定文學的欣賞主體,但不是購買主體。什麼樣的作品既符合兒童又能讓具有購買力的成人喜歡?作品中應該貫穿什麼樣的主旨?除了愛情、死亡和生存這幾大主題之外,我們還能做什麼?我們這個顯示的世界裡需要什麼樣的主題?人文的關懷、默默的愛護和理解。對於愛的執著,深灰交往中的誠信,親情的付出友情的維護……
物資相對豐富,我們缺少了什麼,生活節奏加快,我們的匆匆腳步里丟掉了什麼?每顆心靈在突然加快的節奏和日漸冷漠的人際關係中是否有所迷失?我和所有人一樣需要親情的關懷、和友情的愛和理解,甚至來自陌生人的幫助和給予。這個世界裡的人們需要愛,需要合乎,需要有空間和縫隙喘息和停留,因為再快的節奏也應該有緩解的時候,再累的腳步也應該少作駐足。
有很多人的寫作是根據自己的喜好和發泄的需要而寫,不研究不關心讀者需要什麼,愛好什麼,我寫出什麼讀者們就要接受什麼,至於是否被接受和作品是否收到歡迎那就不是寫作者的事了。而越來越多的作者首先研究社會,這個社會需要什麼,缺少什麼,什麼才是人們熱切關注的話題,什麼樣的主題才會收到越來越多的重視。什麼樣的內容能在讀者客群中間一石激起千層浪,什麼樣的內容能夠像核爆炸那樣波及深遠。當然,越深遠持久的影響對寫作者提出越高的要求。
帶著這樣那樣的思考和疑慮,有半年時間,我幾乎未敢動筆,文學是汪洋大海,看不到對岸,越往中間走越深不可測,也打算從此洗手不幹了。
去年非典,我獨自在北京,不敢回家也不敢去任何地方,就自己開車去了青島,一路車輛稀少。車速過快的情況下,很多小蟲子紛紛撞死在擋風玻璃上,於是減慢車速停在緊急停車線內,忍不住哭了,我能為它們做點什麼呢?有誰能知道它們的生活狀態,和喜怒哀樂呢?它們累了痛了,失去親人朋友了會怎么樣?
汽車撞碎了蟲子的生命,也撞痛了我的心靈,並且長時間經受被撞的痛苦折磨。這種感覺漸漸地在我心中擰成死結,所有對生活和情感的欲望都難以逾越。
時隔半年,到天津實習,終於有時間有空隙,帶著贖罪的心情為那些蟲子寫一些祭奠性的文章。生活在高速公路邊的無數弱小的生命,因為我們人類大活動影響了它們的生活。但它們默默忍受親人朋友的離散,沒有對我們人類提出半點要求和非難。也許它們有抱怨與詰難,但我們不知道。
決定了寫什麼,但另一個更重要的原因是如何寫的問題。在電影學院學習期間,老師講過,寫作重要的不是寫什麼,而是怎么寫。
怎么寫?
恰巧我在北大學習心理學,很自然地把在此期間學習到的只是套用到寫作中來。從心理學的角度分析:想要寫給什麼樣的讀者看,就先研究了解他們需要什麼,特定年齡斷的他們心理狀態是什麼樣的,如何做才能真正被他們接受?
我一直在探索能夠寫出適合亞洲人的童話作品,西方的東西是好,但還是有外來的感覺,生澀的名字,歐化的語言,西方的思維方式和不同於東方人的價值觀等等。我們是看著很多優秀的卡通片長大的一代,有著西方的幽默,豐富的想像,也接受中國古老文化的薰陶,有中國式的思維方式和幽默方式。繼承了亞洲人聰明、內斂、機智、寬容等很多特質……
過去十幾年的學習,對於我創作這個系列和未來很多童話都起著功不可沒的奠基作用。繪畫專業所包含的色彩和造型能力,能夠演化到文字里去,在文字和插圖中都能表現出來,用色彩和色調營造氣氛烘托卡通人物的境遇和心境在電影學院獲得的影視編劇知識,幫助我使用鏡頭化的語言敘說故事,便於讀者直接閱讀和更加便捷地運用到未來的卡通片拍攝中去。北大的心理學知識更是所有卡通言行舉止的根源,一件突發事件在表現各個卡通的心理活動和表情活動中起著重要作用,它能使我更加科學地分析所有動作的心理根源。分別意識與無意識之間的區別,找到卡通形象背後深藏的性格、人格、價值觀和環境生活對它們處事原則的影響使卡通形象的性格更具體,更具合理性。
在寫作過程中,採用極具敘說性口語性文字表達方式,使文字的表現力更豐富直接,符合現代人圖片時代的閱讀習慣。

個人評價

從有思維開始,大概是五歲吧。每天想要弄清楚的一件事就是喜鵲的窩裡究竟是什麼樣子,也會有家具有床還有鍋碗瓢勺嗎?小時候感覺喜鵲的窩很高,於是就纏著小舅舅教我爬樹,希望能練出爬樹的本領到樹上去看個明白。
可是,我從小體質弱,最多只能爬到一米高的位置,再也爬不高了。每天看著喜鵲自由進出樹上的鳥窩,想像爬上樹看到喜鵲家裡有小小的桌椅板凳的情形,想到自己的爬樹本領根本沒有指望,於是生出一個新的想法,有一天自己能長出一對翅膀,輕鬆地飛上樹梢。
父親一直在外地打工,我和弟弟跟著母親幾乎過著單親生活長大。我們經常受到有父親在家的孩子的欺負和打罵,連同母親也會和我們一起受氣,所以,我們很少和同齡的孩子交往。但是,這樣相對弱勢的生活卻給了我一對善於夢想的翅膀。我曾經夢想過有很多身著華衣彩裙的仙女落在我家門前,帶著我飛上了天。
從五歲到十歲,對於能否長出翅膀這件事,我一直堅信不移。我從來沒有想過要把我的想法跟同學和小朋友交流,也從來沒有想過問自己的母親,更不敢想去問老師。我倒是沒有害怕會被他們認為我的想法奇怪,而是我習慣了期盼,就像每年春節前夕,和母親弟弟一起期盼在遙遠的地方做民工的爸爸回家過春節一樣,默默地,把所有信念藏在心底。
這個夢想直到四年級,看到自然課的課本里寫著人類是千千萬萬個物種中的一種,即使長著翅膀的鳥類也是從翅膀上長著鉤子的始祖鳥演化而來的。由此我得出結論,人類——我是不可能長出翅膀的。
可是我仍然相信喜鵲的窩裡有家具和鍋碗瓢勺,直到十二歲時,生產隊的大院子裡一棵老榆樹被大家鋸掉分光。我放學回來,看到榆樹上的足有二百斤重的,由好幾代喜鵲銜來的無數根細小的樹枝壘成的窩被遺棄在一邊。窩裡有幾個摔碎的蛋,一隻小喜鵲從窩裡掉出來,腦袋搭拉得很長,眼睛閉著,早已經死去。除此之外,窩底是一個很光潔的半圓,窩底精緻地鋪著鳥毛和乾鳥糞粘結成的氈子。終於能看清喜鵲的家,它們不能像人類一樣生活,不能擁有人類使用的家具。
來了一個駝背的婦女,後面跟著她的傻兒子,他們拿著麻繩,把喜鵲的家系好,合力往他們的家的方向托去,駝背婦女像是自言自語:這二百來斤的樹枝能燒好幾天呢,他們拖著喜鵲的家和那幾隻蛋走遠,地上留下一長串灰土痕跡。
那一長串灰土痕跡,和那漸漸遠去的鳥巢一直留在我的記憶里。
從中學到現在十幾年的時間,我一直在學習,有時候自己都不知道為了什麼,難道僅僅是興趣嗎?學習山水繪畫和現代服裝設計,想要做死後成名的國畫家或者做一名馳騁T台的服裝設計師;去電影學院學習編導,想乾寫小說的作家或者影視編劇;到北大學習心理學,想更好地幹上影視編劇。但從來沒有想過要跟童話結下緣分。
直到一些外來童話作品在中國掀起狂濤巨浪!我終於明白,所有的努力跋涉,都是為了一件事!
外國文化的侵入,當然是優秀的符合時代潮流的,包括我也很歡迎。可是,我一直問自己一句話:我們中國的童話寫作作家都乾什麼去了?我們的文明,我們的文化在哪?可能生於70年代的人有種天然的使命感,我想我們不能再等待下去了!但我還是沒有想到童話寫作,因為我擅長寫成人文學,而且童話作家在我們這個社會文壇里並不被看好。
時代發展到今天,童話創作被才高文豐的大作家們冷落。我們的孩子更多的時候還在看幾十年前或者一百年幾百年前的作品。什麼樣的童話才能符合現在兒童和青少年的審美觀和欣賞習慣?社會進入圖片時代,我們的作品是堅守自己的平面媒體的陣地,還是採用新的寫作方法,試圖跟圖片媒體聯姻,產生具有生命力的後續產品,更好地幫助我們的文字創作。什麼樣的文體和什麼樣的寫作方法才能真正適合讀者的閱讀習慣?
兒童是特定文學的欣賞主體,但不是購買主體。什麼樣的作品既符合兒童又能讓具有購買力的成人喜歡?作品中應該貫穿什麼樣的主旨?除了愛情、死亡和生存這幾大主題之外,我們還能做什麼?我們這個顯示的世界裡需要什麼樣的主題?人文的關懷、默默的愛護和理解。對於愛的執著,深灰交往中的誠信,親情的付出友情的維護……
物資相對豐富,我們缺少了什麼,生活節奏加快,我們的匆匆腳步里丟掉了什麼?每顆心靈在突然加快的節奏和日漸冷漠的人際關係中是否有所迷失?我和所有人一樣需要親情的關懷、和友情的愛和理解,甚至來自陌生人的幫助和給予。這個世界裡的人們需要愛,需要合乎,需要有空間和縫隙喘息和停留,因為再快的節奏也應該有緩解的時候,再累的腳步也應該少作駐足。
有很多人的寫作是根據自己的喜好和發泄的需要而寫,不研究不關心讀者需要什麼,愛好什麼,我寫出什麼讀者們就要接受什麼,至於是否被接受和作品是否收到歡迎那就不是寫作者的事了。而越來越多的作者首先研究社會,這個社會需要什麼,缺少什麼,什麼才是人們熱切關注的話題,什麼樣的主題才會收到越來越多的重視。什麼樣的內容能在讀者客群中間一石激起千層浪,什麼樣的內容能夠像核爆炸那樣波及深遠。當然,越深遠持久的影響對寫作者提出越高的要求。
帶著這樣那樣的思考和疑慮,有半年時間,我幾乎未敢動筆,文學是汪洋大海,看不到對岸,越往中間走越深不可測,也打算從此洗手不幹了。
去年非典,我獨自在北京,不敢回家也不敢去任何地方,就自己開車去了青島,一路車輛稀少。車速過快的情況下,很多小蟲子紛紛撞死在擋風玻璃上,於是減慢車速停在緊急停車線內,忍不住哭了,我能為它們做點什麼呢?有誰能知道它們的生活狀態,和喜怒哀樂呢?它們累了痛了,失去親人朋友了會怎么樣?
汽車撞碎了蟲子的生命,也撞痛了我的心靈,並且長時間經受被撞的痛苦折磨。這種感覺漸漸地在我心中擰成死結,所有對生活和情感的欲望都難以逾越。
時隔半年,到天津實習,終於有時間有空隙,帶著贖罪的心情為那些蟲子寫一些祭奠性的文章。生活在高速公路邊的無數弱小的生命,因為我們人類大活動影響了它們的生活。但它們默默忍受親人朋友的離散,沒有對我們人類提出半點要求和非難。也許它們有抱怨與詰難,但我們不知道。
決定了寫什麼,但另一個更重要的原因是如何寫的問題。在電影學院學習期間,老師講過,寫作重要的不是寫什麼,而是怎么寫。
怎么寫?
恰巧我在北大學習心理學,很自然地把在此期間學習到的只是套用到寫作中來。從心理學的角度分析:想要寫給什麼樣的讀者看,就先研究了解他們需要什麼,特定年齡斷的他們心理狀態是什麼樣的,如何做才能真正被他們接受?
我一直在探索能夠寫出適合亞洲人的童話作品,西方的東西是好,但還是有外來的感覺,生澀的名字,歐化的語言,西方的思維方式和不同於東方人的價值觀等等。我們是看著很多優秀的卡通片長大的一代,有著西方的幽默,豐富的想像,也接受中國古老文化的薰陶,有中國式的思維方式和幽默方式。繼承了亞洲人聰明、內斂、機智、寬容等很多特質……
過去十幾年的學習,對於我創作這個系列和未來很多童話都起著功不可沒的奠基作用。繪畫專業所包含的色彩和造型能力,能夠演化到文字里去,在文字和插圖中都能表現出來,用色彩和色調營造氣氛烘托卡通人物的境遇和心境在電影學院獲得的影視編劇知識,幫助我使用鏡頭化的語言敘說故事,便於讀者直接閱讀和更加便捷地運用到未來的卡通片拍攝中去。北大的心理學知識更是所有卡通言行舉止的根源,一件突發事件在表現各個卡通的心理活動和表情活動中起著重要作用,它能使我更加科學地分析所有動作的心理根源。分別意識與無意識之間的區別,找到卡通形象背後深藏的性格、人格、價值觀和環境生活對它們處事原則的影響使卡通形象的性格更具體,更具合理性。
在寫作過程中,採用極具敘說性口語性文字表達方式,使文字的表現力更豐富直接,符合現代人圖片時代的閱讀習慣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們