野駱駝譯叢:文學的故事

野駱駝譯叢:文學的故事

在世界文學的浩瀚海洋中,一個個深刻有趣的故事如同座座露出水面的礁石。《文學的故事》用歷史的紅線將這些故事串聯起來,組成一幅引人入勝的文學風景畫。

基本介紹

  • 外文名:The Story of The World Literature
  • 書名:野駱駝譯叢:文學的故事
  • 出版日期:2010年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787214021199, 7214021196
  • 頁數:369頁
  • 開本:16
基本介紹,內容簡介,出版社,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《文學的故事》:野駱駝譯叢

出版社

鳳凰出版傳媒集團,江蘇人民出版社

作者簡介

作者:(美國)約翰·梅西(John Albert Macy) 譯者:臨湖 朱淵 合著者:姜渭漁
約翰·梅西(John Albert Macy) 姜渭漁
約翰·梅西(John Albert Macy,1877-1932),美國著名編輯,作家。除本書外,他還有《美國文學精神》等知名作品。

圖書目錄


為了愉悅和好奇心而去讀你所喜歡的作品,並能在閱讀的快感中有所創造,這就足夠了。沒有必要為了。博覽群書”而去皓首窮經。

古代世界
第一章 樹蔭下的神奇——書籍的製造
乘上回溯往事的快艦,你會知道,書籍的誕生經歷了漫長、複雜而有趣的過程。金宇塔是輝煌的,但它無法與書籍製作這個發明相比。

第二章 童真的牙牙之語——文學的起源
如果把“我們”看做是人類的整體,那么就可以說:在文字發明以前就有了文學;我們每天說的話,許多都是文學作品。

第三章 東方,神秘的文化
居住著世界大部分人口的東方,在有著美妙的陶瓷和絲綢的同時,也有著歷史悠久的文學。但對於西方人來說,神奇的東方文學仍是一本只打開了幾頁的書。儘管如此,中國,日本、印度的文化仍然滲進了西方文學中。

第四章 猶太人的《聖經》
《聖經》,最初其宗教價值遠遠超過其文學價值。但隨著時間的推移,《聖經》中的成語成為我們日常語言的一部分,《聖經》中的主要故事,比喻和寓言漸漸能被全世界所理解,根本在於它的宗教意義被大大地淡化了。

第五章 希臘的歷史和歷史學家
在20世紀以前,世界上還沒有哪個城市的文明可與雅典相比。為什麼這么多天才的人物在這個特殊的時代聚集在這一特殊的地方呢?

第六章 希臘的敘事詩
荷馬,究竟是一個詩人的名字,還是一群詩人的名字,至今仍無定論,但其留下的英雄史詩卻與世共存。

第七章 希臘的抒情詩
人們用抒情詩詠唱自己的內心世界,書寫自己的歡樂與悲傷,抒發自己心靈的呼喚。

第八章 希臘的戲劇
希臘的劇作極富神話色彩和悲壯氣氛。這些劇作大都取材於當地的傳說。這些作品代代相傳,令人回味。

第九章 希臘的哲學、雄辯術及散文
希臘哲學的深邃和希臘人的思辨之才舉世公認,而這些知識的來源並不僅僅是學校和課本。

第十章 羅馬的歷史和歷史學家
羅馬的歷史不過是人類歷史長河中的一小段插曲而已,但羅馬歷史學家的作品卻生動地再現了羅馬和地中海地區的歷史畫卷。

第十一章 羅馬敘事詩
在戲劇上,羅馬人沒能超過希臘,而傑出的詩人維吉爾卻創造了堪與希臘相媲美的詩歌頂峰。

第十二章 羅馬的戲劇、哲學、抒情詩羅馬的戲劇過分地沿襲希臘,因而成就不大;羅馬人的精神汲取了希臘哲學的精華,不僅富有思辨色彩,而且更加生動。

第十三章 拉丁散文
在拉丁語為一些宗教僧侶所控制的情況下,瑰麗的想像和創造,猶如茫茫海洋中一座風景絢爛的光明之島。

中世紀
第十四章 日耳曼、凱爾特和羅斯曼的起源
歐洲各民族的語言逐漸地取代了古代拉丁語的地位,以至於連學者們幾乎都不用拉丁語從事著述了。這種意味深長的革命也許是空前絕後的。

第十五章 中世紀的法蘭西文學
一行行文字,記錄了一個時代的法蘭西。高貴、低下、禮儀、仁愛,友誼、膽略、愛情、殺戮,仇恨、罪惡……都可以從中窺見。

第十六章 早期的德意志及斯堪的納維亞文學
任何國家的詩人都沒有德意志的詩人那樣受國人的尊重。天才的作品在繁榮了德意志語言文學的同時,也把一個時代的激情和夢想藝術地記錄下來。
第十七章 但丁與《神曲》
一位文化復興的先驅,用博大的內容和奇蹟般的形式與技巧,創造了“美的詩體”。

19世紀以前
第十八章 義大利的文藝復興時期
文藝復興,意味著產生了比中世紀更充實的思想和更自主性的行為。它表明歐洲各國從此進入了一個生機四溢,充滿活力的時代。

第十九章 19世紀以前的法國散文
儘管對因襲前人的手法留戀難捨,但積極的思想和大膽創新的藝術,成為這一時期法國散文作品明朗清澈的原因所在。

第二十章 19世紀以前的法國詩歌和戲劇
法國詩歌過於注重形式而約束了思想,法國的戲劇也曾有過類似的不足,但它的喜劇卻光芒四射。

第二十一章 古典時代前的德國文學
在戰火摧殘下的德國,文藝復興之燈黯淡無光。但德國在思想上卻未消亡,終於有偉大的哲學家誕生了。

第二十二章 19世紀以前的西班牙和葡萄牙文學
偉大的作家,諸如幸福的堂吉訶德,了不起的杜爾西內婭,還有滑稽的桑丘?潘沙,他們生活得多么自由自在,又給我們帶來了多少歡樂啊!

第二十三章 伊莉莎白時代前的英國文學
16世紀初葉的英國文學,充當了伊莉莎白王朝報幕者的角色。

第二十四章 伊莉莎白時代的非戲劇文學
在某種程度上說,伊莉莎白王朝文學的發達,不但歸功於致力古典的文學家,而且也得益於介紹同時代歐洲文學的翻譯家。

第二十五章 莎士比亞以前的英國戲劇
倘若,一個詩的時代已經來臨,一切都將化為美的精英,那么,在他們激盪的胸懷,至少還有某種思想、某種美質和某種驚訝長在,任何藝術都無法將它們表白。

第二十六章 莎士比亞
莎士比亞究竟能否寫出極富常識和文學修養的戲劇來呢?把這個沒有一致答案的問題留給學者們去研究、考證吧!

第二十七章 伊莉莎白時代的其他劇作家
……
第二十八章 17世紀英國抒情詩
第二十九章 彌爾頓
第三十章 17世紀的英國散文
第三十一章 復辟時代的英國文學
第三十二章 18世紀的英國散文
第三十三章 18世紀的英國詩歌
第三十四章 英國浪漫主義詩歌的復活

19世紀以後
第三十五章 19世紀的英國小說
第三十六章 19世紀的英國散文和哲學家
第三十七章 維多利亞時代的詩歌
第三十八章 19世紀的法國散文和小說
第三十九章 19世紀的法國詩歌
第四十章 德國文學的古典時代
第四十一章 歌德以後的德國文學
第四十二章 19世紀的俄羅斯文學
第四十三章 文藝復興以後的義大利文學
第四十四章 近代西班牙文學
第四十五章 荷蘭與法蘭德斯文學
第四十六章 斯堪的納維亞文學
第四十七章 美國的小說
第四十八章 美國的文學批評史
第四十九章 美國的詩歌

文摘

我們沿著時間的長河繼續上溯,來到一段較為漫長的時代——當然,相對於整個人類的歷史來說,它仍是短暫的——那就是人類在發明印刷機以前的年代。讓我們到德國美因茨市約翰·谷登堡的作坊里去看看吧。你面對的是印刷術的發明者,當時是公元1450年。谷登堡對於藝術的貢獻在於他發明了活字印刷術。他鑄的那些活字可以一排排地列成行、組成頁。我們不知道他把這些活字安裝到什麼樣的印刷機上去拓印紙張,也不知道他印的是些什麼書籍,因為博物館裡沒有一本書署著印製者的名字。陳列在那裡的最早的印刷本《聖經》據稱有可能是他印的。即使是他的夥計或繼承人印製的,我們不妨就認定谷登堡也經過手吧。如今世上的印刷者和讀書者對於谷登堡雖然大都心懷敬意,但對他那模糊不清的一生卻不甚了了。和其他為世界做出重大貢獻的發明家一樣,谷登堡的一生也是窮困潦倒,負債累累。臨死前,債主將他最後的工具和字模都席捲而去。當然,那債主肯定會把這些東西利用起來。過了幾十年,印刷術就傳到義大利、荷蘭,進而遍及歐洲。
因為我們今天所知道的古代和近代的文學幾乎都是從印刷的書中得來的,所以文學在我們的印象里也幾乎就是書。然而在谷登堡發明印刷術以前的文學的歷史,其長度不知是有“書”以來的歷史的多少倍。
如果沿著時間的長河再繼續上溯,我們就要到了歐洲只有很少的紙甚至還沒有紙的時代。紙是中國人發明的,阿拉伯人從中國人那裡學到造紙術,然後再傳授給他們在西方的基督教兄弟。從此,我們有了這文明必不可少的物質——它是近代以來幾乎所有書寫和印刷的必需載體。這對我們來說真是天大的恩惠,而它得益於人種的兩大支系,他們的語言和文化都是屬於亞細亞的。在14世紀的歐洲,紙張已經被普遍使用,但並不算豐富,因為那時候造紙的方法費時費力。

序言

為了愉悅和好奇心而去讀你所喜歡的作品,並能在閱讀的快感中有所創造,這就足夠了。沒有必要為了“博覽群書”而去皓首窮經。
本書的目的是在於介紹全世界對於今天的人們有著重大價值的文學書籍。什麼是重要的?這是每個人——如果有能力的話——必須自己來回答的問題;而另一方面,這個問題又被一致的公論所決定。然而,公論的決定也不是絕對的。為什麼?因為重要不重要也是相對而言,而所謂公論又是個難以明確的抽象東西。在很多讀者看來很有價值的作者和書籍,是不可勝數的,所以,我們承認許多有價值的書被忽略掉了,或者只是被簡單提及。任何一個讀者都會發現,自己所鐘愛的某本書的重要地位被另一本自己並不看好的作品占據著。這必然是難免的,也許,這倒可以給文學和其他藝術的討論增添許多興趣和愉快的刺激。
在這本書里,對於所論及的著作的取捨、選擇和各自應占的比例以及所有最後的判斷,都是出自我的主觀。其結果必然會因為個人的興趣和鑑賞力的褊狹而有所局限。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們