這是西川在編譯《博爾赫斯回憶錄》的時候撰寫的詩歌,在這裡他深度的認識了這個詩人在追求自由中的種種磨難,這首詩韻律簡約,洞察深刻,直接表現了西川對博爾赫斯的敬仰
基本介紹
- 書名:重讀博爾赫斯詩歌
- 作者:西川
- 原版名稱:《博爾赫斯回憶錄》
- 裝幀:簡裝
作者簡介,詩歌正文,詩歌釋讀,
作者簡介
西川,江蘇徐州人,1985年畢業於北京大學英文系。美國愛荷華大學2002年訪問學者。現執教於北京中央美術學院人文學院。西川自80年代起即投身於全國性的青年詩歌運動。曾與友人創辦民間詩歌刊物《傾向》(1988—1991),參與過民間詩歌刊物《現代漢詩》的編輯工作。其創作和詩歌理念在當代中國詩歌界影響廣泛。
詩歌正文
重讀博爾赫斯詩歌
——給Anne
這精確的陳述出自全部混亂的過去
這純淨的力量,像水籠頭滴水的節奏
注釋出歷史的缺失
我因觸及星光而將黑夜留給大地
黑夜舔著大地的裂紋:那分岔的記憶
無人是一個人,烏有之鄉是一個地方
一個無人在烏有之鄉寫下這些
需要我在陰影中辨認的詩句
我放棄在塵世中尋找作者,抬頭望見
一個圖書管理員,懶散地,僅僅為了生計
而維護著書籍和宇宙的秩序
詩歌釋讀
博爾赫斯是一位有骨氣的詩人,維護那片純淨付出了很多,在曲折的奮鬥中,沒有泯滅了詩人最重要的氣節。西川對他的研讀,更為感慨自己的歷程。