這是一首懷古詩。早晨,從淇水南出發向北燕方向一路行進,所見衰草沾霜,狐兔遍野,滿目荒涼,一派衰敗景象,然而,這裡當年曾是魏家城闕時卻是屯兵百萬,人氣鼎沸,何等顯赫。目睹遺蹟,浮想聯翩,感慨人世滄桑,朝代更替之快。全詩對比鮮明,情調悲涼。
基本介紹
- 中文名:鄴城懷古
- 創作年代:唐朝
- 作者姓名:孟雲卿
- 作品體裁:詩
基本信息,作品原文,注 釋,詩人簡介,
基本信息
【作品名稱】鄴城懷古
【創作年代】唐朝
【作者姓名】孟雲卿
【作品體裁】詩
作品原文
朝發淇水南,將尋北燕路。
魏家舊城闕,寥落無人住。
伊昔天地屯,曹公獨中據。
群臣將北面,白日忽西暮。
三台竟寂寞,萬事良難固。
雄圖安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬長河北,尚見應劉墓。
古樹藏龍蛇,荒茅伏狐兔。
永懷故池館,數子連章句。
逸興驅山河,雄詞變雲霧。
我行睹遺蹟,精爽如可遇。
斗酒將酹君,悲風白楊樹。
注 釋
題註:該詩題目,《英華》作《鄴中懷古》。
鄴城:東漢鄴城,今河北磁縣南。後漢以袁紹為冀州牧。鎮鄴。後又以封曹操,三國魏置鄴都,為五都之一。
朝:早晨。《英華》註:“《間氣集》作欲。”
燕:Yān,燕國。今北京一帶古屬燕地,三國時屬魏。
魏家:魏國,因是姓曹家的天下所以也稱魏家。魏,三國時期的三國之一,亦稱曹魏,共歷五帝、四十六年。
闕:城門兩邊的樓觀。
寥落:冷落,冷清。《英華》作“寂寞”。“寞”,《中興》、《紀事》、《英華》均作“寥”。
伊昔句:它從前到處駐紮著軍隊。伊,yī,它或那兒,代“魏家舊城闕”鄴城;昔,從前;屯,聚集,《英華》作“閉”。
北面:面向北朝見皇帝。
三台:即銅雀台、金虎台、冰井台,是曹阿瞞意得志滿之時所建之曹氏遊樂場。銅雀台建於建安十五年(公元211年)。建安十八年(公元214年)增建金虎、冰井二台,合稱三台。後人將金虎台、冰井台改為金鳳台、玉龍台。《三國演義》第44回寫諸葛亮智激周瑜,用篡改《銅雀台賦》的文字遊戲,使得周郎勃然大怒:“列雙台於左右兮,有玉龍與金鳳,挾二橋(古字“橋”與“喬”通)於東南兮,若長空之螮……”
萬事句:什麼事都很難固定不變。“事”,《中興》、《紀事》均作“世”,《英華》作“代”;“良難”,《中興》、《紀事》均作“難長”。
雄圖句:消滅蜀吳,稱雄天下的宏圖大略在什麼地方呢?安在,何在,在哪裡;哉,表反問的語氣詞,呢。“圖”,《中興》、《英華》、《紀事》均作“豪”。
長河:大河,特指黃河。
可:《中興》、《紀事》均作“相”。
酹:將酒倒在地上,表示祭奠或立誓。酹,《中興》作“酬”。