人物經歷
教育經歷
1998.9-2002.6 湖南大學日語系 本科
2002.9-2005.6 湖南大學外國語學院 碩士
2005.10-2006.9 (日本)千葉大學國際交流中心 留學
2013.9-2017.6 北京外國語大學日本學研究中心 博士
2015.4-2016.3 (日本)東北大學國際文化研究科 留學
工作經歷
2006.11-2008.6 湖南大學外國語學院 助教
2008.7-至今 湖南大學外國語學院 助理教授
2009.11-2010.1 (日本)大阪府立大學訪問學者
學術兼職
(1)漢日對比語言學研究(協作)會會員
(2)日本語誤用と日本語教育學會會員
(3)日本第二言語習得研究會(JASLA)會員
研究領域
學科專業及研究方向
學科專業:日語語言文學
研究方向:日語語言學、日語教育、漢日對比語言學
教授課程
研究生課程:日語語法學、日語口譯基礎、日漢商務口譯、日語筆譯基礎
本科生課程:日語辭彙學、現代日語語法、基礎日語(1-4)、高級日語(1-2)
科研項目
主持項目
(1)“網際網路+”背景下高校日語教學模式的改革與實踐,2017年度湖南省教育廳教改項目
(2)生成詞庫論視域下的多義詞研究--日漢對比與語言類型探析,2014年度湖南省社科基金項目一般項目
(3)影子跟讀法在《綜合日語》課程中的套用研究,2013年度湖南大學教改項目
(4)基於建構主義理論的日語教學實踐研究,2012年度湖南大學教改項目
(5)中國學習者日語複合動詞的習得研究,湖南大學2011年度中央高校基本科研業務費重點項目
參與項目
(1)中日近代辭彙交流視閾下《新青年》的研究,2018年度教育部人文社科青年基金項目
(2)漢日複句構式的跨語言認知研究—以條件、因果複句為中心,2016年度教育部人文社
科青年基金項目
(3)中古漢語新詞新義的類型學研究,2013年度國家社科基金青年項目
(4)日語教學語料庫的開發與套用,2013年度國際合作項目(橫向)
(5)漢日語言對比研究,2012年度國際合作項目(橫向)
(6)《韻鏡》綜合研究,2011年度安徽省社科基金項目一般項目
(7)異文化場留日經歷者的敬語觀,2008年度湖南省社科基金項目一般項目
(8)高等學校日語教育發展與大學生就業研究,2007年度河南省社科聯一般項目
(9)學分制條件下學科競賽與外語(英、日語)專業大學生創新能力培養模式研究,
2007年度湖南大學教改課題
(10)大陸?香港?台灣三地中日同形語的對比研究,2003年度日本住友財團資助項目
學術成果
刊物論文
(1)「とてもNPがある」構文に関する一考察,《國際文化研究(第24號)》,(日本)東北大學國際文化學會,2018年3月
(2)日本語の出來事を表す「ある」構文の分析,《國際文化研究(第22號)》,(日本)東北大學國際文化學會,2016年3月
(3)《生成詞庫語義論》評介,《日語教育與日本學(第6輯)》,華東理工大學出版社,2015年9月
(4)複合動詞「~出す」の多義性と意味特徴,《中國日語教學研究文集之11 中國與日本--文化交流與相互認識》,大連理工大學出版社,2015年2月
(5)「出す」と「~出す」の意味的関連性,《日本學研究(第24輯)》,學苑出版社,2015年2月
(6)《韻鏡》版本述略,《皖西學院學報》,2011年第6期(合著)
(7)日中両語における型複合動詞の內部構造の異同,《多元化視角下的日語教學與研究》,華東理工大學出版社,2009年12月(合著)
(8)[てある]構文の問題點について,《日本學研究》,華東理工大學出版社, 2007年12月
(9)日漢V-V複合動詞的異同,《湖南大學學報(社會科學版)》,2005年第5期(合著)
(10)日語二類複合動詞的區分,《日語知識》,2004年第4期
學會發表
(1)「てある」構文の誤用から見る教育文法辭書の課題,國際シンポジウム【コミュニケーションのための日本語學習辭書を求めてー學習者調査から新しい辭書の構想と開発へー】,東京:日本國際交流基金日本語國際センター,2018年7月31日
(2)「とてもNPがある」構文に関する一考察,“日本與世界:文明的傳播、互動與發展”國際學術研討會,北京:北京大學,2018年6月2-3日
(3)日本語の出來事を表す「ある」構文に関する一考察ークオリア構造に基づいてー,2017年度華南地區國際日語教育研討會, 澳門:澳門大學,2017年11月18-19日
(4)Semantic and Syntactic Features of “Aru” Construction on Event Usage–from Perspective of Qualia Structure-,9th International Conference on Psychology, Language and Teaching(ICPLT), Bangkok:Asian Institute of Technology,28-29 December 2016
(5)日本語における出來事を表す「ある」構文の分析,2015年度國際交流基金フェロー報告會,東京:日本國際交流基金本部,2015年12月11日
(6)複合動詞「~出す」の多義性と意味特徴,2014年度中國日語教育研究會年會及國際研討會,長春:東北師範大學,2014年6月20-21日
(7)「出す」と「~出す」の意味的関連性,若手研究の未來構築フォーラム,首爾:高麗大學,2014年6月7日
教材教參
(1)《日本商務禮儀》,張予娜主編,中國商務出版社,2006(本人為編者)
(2)《日本文學教程》,張予娜主編,華東理工大學出版社,2010(本人為編者)
(3)《新版標準日本語隨堂強化輔導(中級上)》,楊佳主編,大連理工大學出版社,
2010(本人為副主編)
(4)《新版標準日本語隨堂強化輔導(中級下)》,楊佳主編,大連理工大學出版社,
2010(本人為副主編)
獎勵榮譽
(1)獲2018年度湖南大學本科畢業論文優秀指導教師
(2)獲2017年度湖南大學外國語學院教學優秀獎
(3)獲2017年度湖南大學教學比賽二等獎
(4)2014、2015、2016連續三年獲得日本阿含宗桐山獎教獎學金學生論文獎
(5)獲2014年度博士研究生國家獎學金
(6)獲 2009 年度湖南省高等院校日語競賽“優秀指導教師”稱號
(7)獲 2008 年度湖南大學“工會積極分子”稱號
(8)獲 2007 年度湖南省高等院校日語競賽“優秀指導教師”稱號
(9)獲湖南省翻譯工作者協會第 9 次學術研討會“優秀論文”二等獎