郭繼懋,南開大學漢語言文化學院 教授 博士,博士生指導教師。中國語言學會會員
基本介紹
- 中文名:郭繼懋
- 性別:男
- 國籍:中國
- 民族:漢族
主要簡介,研究方向,
主要簡介
郭繼懋,南開大學漢語言文化學院 教授 博士,博士生指導教師。中國語言學會會員。世界漢語教學學會會員。中國對外漢語教學學會會員。
研究方向
從滿足對外漢語教學需要的角度研究現代漢語句法語義、語用功能。 主要研究成果有
在《中國語文》、《中國語言學報》、《世界漢語教學》、《語文研究》、《漢語學習》、《南開語言學刊》等處發表語法論文數十篇。主要篇目有:
《領主屬賓句》,載《中國語文》1990-1期
《常用面稱及其特點》,載《中國語文》1995-2期
《“熊貓保護組織”與“保護熊貓的組織”的句法語義區別》,載《漢語學習》1996-5期
《反問句的語義語用特點》,載《中國語文》1997-2期
《談及物動詞釋義提及賓語意義時使用括弧的問題》,載《漢語言文化研究》(六),天津人民出版社,1998年8月出版
《談動賓語義關係分類的性質問題》,載《中國對外漢語教學學會第六次學術討論會論文選》,華語教學出版社,1999年出版
《“夠”的用法》,載《語言學論輯》第3輯,南開大學出版社,1999年1月出版
《用統計方法從語義平面看及物動詞與不及物動詞的區別》,載《語言研究論叢》第8輯,南開大學出版社,1999年7月出版
《副詞“怪”的意義、用法》,載中國對外漢語教學學會華北分會《對外漢語教學研究論文集》,天津人民出版社,1999年4月出版
《再談量詞重疊等形式的語法意義》,載《漢語學習》1999-4期
《試談“飛上海”等不及物動詞帶賓語現象》,載《中國語文》1999-5期
《粘合補語和組合補語表達差異的認知分析》,載《世界漢語教學》2001-2期
《表“必然肯定模態”意義時“必須”與“不能不”的差異》,載《天津外國語大學學報》2001—4期
《“怎么”的語法意義及“方式”“原因”和“情狀”》,載《漢語學習》2001—6期
《表祈使時帶“吧”與不帶“吧”的差異》,載《似同實異——漢語近義表達方式的認知語用分析》
《“了1”和“了2”的差異》,載《似同實異——漢語近義表達方式的認知語用分析》
《詢問情狀時“怎么了”與“怎么樣了”的差異》,載《中國對外漢語教學學會第七次學術討論會論文選》,人民教育出版社,2002年7 月出版
《從“他很帥”到“他長得很帥”》,《語文研究》2003—4期
《表因果意義時“得”字句和因為所以句的分工》,《中國語言學報》11期,商務印書館2003—7月出版。
《“外人”模式與“人家”的語義特點》,《世界漢語教學》2004-1期
《從光桿P與“因為P”的區別看“因為”的作用》,《南開語言學刊》第四輯,南開大學出版社,2004年6月出版
《“怎么”的語法意義及“方式”“原因”和“情狀”的關係》,載《漢語研究的類型學視角》,北京語言大學出版社,2005年1 月出版
《“於是”和“所以”的異同》,《漢語學報》2006-4期
《用統計方法從語義平面看及物動詞與不及物動詞的區別》,載《漢語動詞和動詞性結構》二編,北京大學出版社,2007年1 月出版
《“因為所以”句和“既然那么”句的差異》,《漢語學習》2008—3期
《“總理溫家寶”與“溫家寶總理”的表義分工》,《南開語言學刊》第十一輯,商務印書館,2008年11月出版
《與組合性述補短語有關的三個問題》,《暨南大學華文學院學報》2009年第2期
《“使”字句和“因為所以”句——兼論“致使”和“因果”的關係》,《語文研究》2010年第1期。
《“不可能不”出現的語義背景》,《南開語言學刊》2011年2期。
出版論文集《漢語句法論集》、《從功能差異看組合差異——漢語教師怎樣看這些表達式》、《似同實異——漢語近義表達方式的認知語用分析》(主編)。