郭涌(山西省委黨校教授)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

中共山西省委黨校山西行政學院文化基礎教研部主任,教授,長期從事外語教學工作,2001年參加了在希臘舉行的第二十五屆國際行政大會,擔任口譯工作,曾為外教擔任教學翻譯。

基本介紹

簡介,成就及榮譽,教育科研,

簡介

中共山西省委黨校山西行政學院文化基礎教研部主任,教授,長期從事外語教學工作,2001年參加了在希臘舉行的第二十五屆國際行政大會,擔任口譯工作,曾為外教擔任教學翻譯。

成就及榮譽

發表了20多篇論文,《淺談英語辭彙的記憶和學習》一文,榮獲2004年山西省委黨校、行政學院系統的論文三等獎。《新加坡的金融業》被編入《中國當代社會文獻》,曾多次獲優秀教學獎、優秀教師獎。

教育科研

自1983年以來,一直從事外語教學工作,先後為在職、脫產研究生,校內外本科班講授不同教材的英語課,為中央黨校函授學院本科生、研究生講授趙伯英等主編的《英語》、《走遍美國》,在國民教育本科班講授《大學英語》精讀、聽力。
2002年在中青班講授英語口語《入世900句》,2001年陪同有關人員參加在希臘舉行的第二十五屆國際行政大會,擔任口譯工作,圓滿完成了任務,受到領導的好評,並為來省院校講學的歐盟學者擔任現場翻譯,在實踐中得到了鍛鍊。
在科研方面,儘管困難重重,但還是力爭盡取。為適應成年人的學習,主編和參編了《黨政幹部英語》、《黨政幹部實用英語》等書的編寫,先後在核心期刊、省級期刊上發表論文20多篇,其中《淺談英語辭彙的記憶和學習》一文,榮獲2004年山西省黨校、行政學院系統的論文三等獎;《新加坡的金融業》被選入《中國當代社會文獻》;《試論具有中國特色的國家公務員制度》被選入《中國特色社會主義文庫》一書;《淺析英漢翻譯中容易出錯的問題》、《外語教學方法的回顧》、《網路文化對民族文化的影響和對策》等文章得到良好的社會反響。
曾多次榮獲中共山西省委黨校山西行政學院的優秀教學獎、優秀教師。
在擔任教研部副主任期間,積極配合教研部主任的工作;擔任教研部主任以來,積極工作,努力進取。文化基礎教研部是集語文、英語為一體的特殊群體,課程設定繁瑣,搞好團結、協調各方的工作顯得尤為重要。
在大家的奮力拚搏、共同努力下,2006年文化基礎教研部在校院量化考核評比中榮獲先進單位。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們