基本介紹
- 作品名稱:遺愛寺
- 創作年代:唐代
- 作品出處:《白氏長慶集》
- 文學體裁:五言絕句
- 作者:白居易
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
遺愛寺
弄石臨溪坐,尋花繞寺行。
時時聞鳥語,處處是泉聲。
注釋譯文
詞句注釋
⑴遺愛寺:寺名,位於廬山香爐峰下。
⑵弄:在手裡玩。
⑶鳥語:鳥鳴聲。
白話譯文
手裡玩賞著奇麗的彩石,面對著潺潺的溪水觀賞。繞著寺旁那彎彎的小徑,探尋著絢麗多姿的野山花。百靈聲聲脆,婉轉歌唱。泉水咚咚響,脈脈流淌。
創作背景
唐憲宗元和十年(815年),白居易被貶為江州司馬。這首詩即是在江州任上,於元和十二年遊覽遺愛寺有感而作。
作品鑑賞
文學賞析
“弄石臨溪坐,尋花繞寺行。”這兩句是說是說詩人在小溪邊玩賞那些奇形怪狀的溪石,微風吹來花香撲鼻沁人心脾。詩人四處張望卻不知花在何處,於是詩人繞寺而行,一路上漫步尋花,“時時聞鳥語,處處是泉聲”,這裡山光水色無限美好。小鳥的啾啾聲十分動聽,溪水汩汩流淌不絕於耳。這一切,讓詩人感到心曠神怡。
這首寫景抒情的短詩,詩人將石、溪、花、鳥、泉等多種自然景物有機地組合在一起,描繪了一幅清新秀麗、生機勃勃的圖畫,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,又通過“弄”“尋”“行”等細緻的動作描寫刻畫,表達了詩人對大自然的無限熱愛之情。
詩歌兩聯雖然皆為對仗,但由於詩人善於運用動詞,並在第二聯中,及時變換句式結構,因而使得詩歌既具有整飭之美,同時又充溢著一種流動的、活潑的詩意。生動地表現了遺愛寺周圍生機盎然,清幽雅致的環境氣氛。抒發了作者詩人對自然美景的熱愛之情。
名家評價
清華大學教授謝思煒:“這首寫景抒情的小詩,寫得格外柔美,富有韻味。”