《遙遠的彼岸》是由SNH48 TEAM SII演唱的一首歌曲,收錄在SNH48首張同名總選舉專輯《一心向前》中。
基本介紹
簡介
歌詞
日文歌詞
So long!(再會了)… 給個微笑
So long! … じゃあ またね
So long!(再會了)… 就此拜拜
枝にいくつかの硬い蕾(つぼみ)
枝頭上零星的幾個硬花蕾
桜前線 まだ來ないのに
櫻花前線 雖然還未來臨
我們的春天按日曆照來不誤
希望の道に花を咲かせる
希望的路上 讓繁花綻放
手探りで夢を語り
希望的路上 讓繁花綻放
戀に悩んで 涙を分け合った
曾為愛而煩惱 也曾彼此分擔淚水
思い出が味方になる
回憶會成為 夥伴來相隨
明日から強く生きようよ
從明天開始 堅強地活下去吧
つらいことがあったとしても
即使有艱難 即使有困苦
1人じゃない 何とかなるさ
也並不孤單 總會有辦法
一緒に走ったグラウンドで
我們曾一起奔跑在操場上
頑張った汗を忘れないで
流過努力的汗水 請不要忘記
My friend
我的朋友
ぎゅっとハグしたらこみ上げて來た
緊緊一個擁抱 淚水湧上眼眶
絕対 泣かないって決めてたのに
本來已經決心 絕對不會哭泣
お互いの涙を指で拭って
將彼此的眼淚 用指尖來撫拭
笑い合ったら 余計に泣けた
對笑了一場 又多哭一場
夕暮れが急かすように
黃昏好像是 在催促我們
最後のチャイムが未來の足音
最後的鐘聲是 未來的腳步聲
思い出はまたできる
回憶還能夠 重新去創造
目の前に広がる青空
展現在眼前 一片廣闊的藍天
喜びも悲しみも
無論是快樂 無論是悲傷
私たちの寶になるよ
都將會成為 我們的瑰寶
別々の道 歩き出しても
即使各自踏上各自的路途
そばにいつもあなたがいるような…
總覺得一直有你 伴隨在身邊
Best friend
最好的朋友
ねえ どうして
啊 為什麼呢
桜の木って切ないの?
櫻花樹總是給人帶來傷感?
やがて咲いて やがて散って
轉瞬就綻放 轉瞬就凋零
見上げたのは花の砂時計
抬起頭觀望的 是花的沙鐘
ラララ…ラララ…
lalalalalala...
思い出が味方になる
回憶會成為 夥伴來相隨
明日から強く生きようよ
從明天開始 堅強地活下去吧
つらいことがあったとしても
即使有艱難 即使有困苦
1人じゃない 何とかなるさ
也並不孤單 總會有辦法
一緒に走ったグラウンドで
我們曾一起奔跑在操場上
頑張った汗を忘れないで
流過努力的汗水 請不要忘記
My friend
我的朋友
ラララ…So long! ラララ…
lalala....再見啦lalala....
いつか 私の結婚式に
哪一天 我舉行婚禮的時侯
絕対 招待するからね
絕對會邀請你來參加的喲
My friend
我的朋友