《達斡爾語366句會話句》是2014年社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是K.D.錫莉。
基本介紹
- 中文名:達斡爾語366句會話句
- 作者:K.D.錫莉
- 出版時間:2014年2月1日
- 出版社:社會科學文獻出版社
- 頁數:177 頁
- ISBN: 9787509753347
- 開本:32 開
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
《達斡爾語366句會話句(少數民族語漢英日俄對照)》從少數民族語言角度向世界展示了我國豐富多彩的少數民族文字以及風俗習慣,每天一句,每本366句。這是每個少數民族對外宣傳的“名片”,有利於我國文化及我國少數民族文化“走出去”。整理出版少數民族語言會話讀本,是對我國少數民族語言尤其是瀕危語言的保護和傳承,是對人類非物質文化遺產的搶救和保護,對我國少數民族文化乃至人類文化意義非凡。
圖書目錄
前言
凡例
達斡爾語語音系統
達斡爾語366句會話旬
(一)sainin asubei
(二)geri arbun
(三)ideu oou
(四)shueitan
(五)albi uil
(六)erin,terwul holboo
(七)tengeri arbun
(八)dianhua tarkbei
(九)duar
(十)holboon,ger
(十一)iiyuan
(十二)jak dureldbei
(十三)jiichang
(十四)dian
(十五)naadichbei
達斡爾語基礎辭彙300例
達斡爾族節日
後語
作者簡介
K.D.錫莉,2012年畢業於日本神戶大學大學院國際文化學研究科,獲歷史學博士學位。現任內蒙古大學蒙古學研究中心助理研究員。曾在國內外核心刊物上發表多篇學術論文,其中主要有《清代外蒙古書吏教育體系——以東部二盟為例》《清末書吏對近代蒙古的貢獻》《清末蒙古書吏研究——以那汪那木吉拉回憶為例》《論清代蒙旗印務處公文書檔冊》等。
K.D.布日古德,2009年畢業於日本大阪大學研究生院社會語言學研究科,獲語言文化學博士學位。現任中國社會科學院民族學與人類學研究所北方民族語言研究室副研究員。主要有《華夷譯語(甲種本)音譯漢字研究》《蒙古語音譯漢字陽性詞與陰性詞的區分原則》等著作和學術論文。