達倫斯翻譯公司

達倫斯翻譯公司(Dalens service translation co.,ltd.)總部位於上海,由一批譯界精英聯合創辦。是世界500強公司的翻譯供應商,主要翻譯領域涉及:工業電子、金融、機械、法律、汽車、醫藥、建築、標書等。

基本介紹

  • 中文名:達倫斯翻譯
  • 外文名:Dalens service translation co.,ltd.
  • 位置上海
  • 創辦:譯界精英聯合
公司簡介,人員構成,服務模式,翻譯流程,

公司簡介

達倫斯總部位於上海,是由一批具有豐富行業經驗的資深翻譯及排版人員組成的優秀翻譯服務團隊。公司現有具備各種行業背景以及豐富實際工作經驗的專/兼職翻譯人員、教授、外國專家及國外留學回國人員數百名,並有數十位高級資深專家負責指導和審校,以確保譯文質量。翻譯語種包括英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等50 多個語種。翻譯領域涉及IT、通訊、電力、電子、經濟、法律、貿易、冶金、機械、化工、醫學、汽車、網站、契約、軟體、環保、農業、文學等140 多種專業領域。公司譯員均經過嚴格甄選,其中不乏畢業於北京外國語大學、上海外國語大學等知名高校的優秀畢業生,或在其專業領域各有所長、具有豐富翻譯經驗,或曾受聘於德國西門子、日本歐姆龍、中國銀行等知名企業從事翻譯工作,他們水平一流、熟悉相關流程,以其嚴謹的工作作風和認真的敬業態度在業界頗有好評。
達倫斯翻譯公司

人員構成

達倫斯翻譯公司下設DTP排版部,翻譯部,審校部等多個部門,從初稿到終稿,從校對到最終審核定稿,每個環節都協調合作。達倫斯秉著對譯文質量的高度要求,所聘譯員均具有資深翻譯經歷,大部分的譯員畢業於國家211 院校,均為碩士以上學歷,部分譯員來自世界務國,公司根據每個譯員不同的特點取其所長,以嚴格的要求保證翻譯質量。公司參與檔案處理的所有編輯人員均至少具備兩年或兩年以上的翻譯行業工作經驗。新員工上崗前必須進行相關的翻譯培訓,了解翻譯行業的具體要求和規範。所有譯文須經過嚴格的文字和技術雙重校對。

服務模式

軟體本地化
網站本地化
語言本地化
影音本地化
文檔資料本地化

翻譯流程

為確保能夠高質量、高效率的完成工作,公司將採用以下管理措施:
一、諮詢
二、項目經理報價
三、文檔整理並建立術語庫
四、根據原文屬性安排翻譯小組
根據檔案所屬領域及專業性安排相關翻譯小組進行翻譯,每個項目均由經驗豐富的專業翻譯人員負責,並具備一定的技術背景。
五、譯文一致性檢查
審校部門了解翻譯行業的具體要求和規範針對專業術語及語言風格進行協調統一,確保翻譯質量及其專業性。
六、交稿排版
排版小組根據原文將譯文排成與源檔案一致的風格版式,確保頁面清潔美觀。
七、反饋修改
根據客戶的要求對檔案進行修改。
八、完稿交付客戶
終稿譯文通過信箱、郵寄、傳真等方式交給客戶。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們