基本介紹
- 中文名稱:道別在今日
- 外文名稱:今日の日はさようなら
- 歌曲時長:02:30
- 發行時間:1966
- 歌曲原唱:林原惠美
- 填詞:金子詔一
- 譜曲:金子詔一
- 音樂風格:童謠
- 歌曲語言:日語
歌詞,歌曲鑑賞,
歌詞
(日語原文)
いつまでも 絕えることなく
友達でいよう
明日の日は夢見て
希望の道を
空を飛ぶ 鳥のように
自由に生きる
今日の日は さようなら
また會う日まで
う うううう~~~
信じあう よろこびを
大切にしよう
今日の日は さようなら
また會う日まで
また會う日まで
(平假注音)
いつまでも 絕(た)えることなく
友達(ともだち)でいよう
明日(あす)の日(ひ)は夢見(ゆめみ)て
希望(きぼう)の道(みち)を
空(そら)を飛(と)ぶ 鳥(とり)のように
自由(じゆう)に生(い)きる
今日(きょう)の日(ひ)は さようなら
また會(あ)う日(ひ)まで
う うううう~~~
信(しん)じあう よろこびを
大切(だいせつ)にしよう
今日(きょう)の日(ひ)は さようなら
また會(あ)う日(ひ)まで
また會(あ)う日(ひ)まで
(中文譯文)
永遠不會改變 直到天長地久
讓我們一生是朋友
對明日的到來 我們滿懷憧憬
走在希望的旅途上
就像那隻小鳥 高高飛在天空
讓我們自由的生活
在今日的時分 我們彼此道別
直到再會的那一天
u uuuu~~~
永遠相信彼此 將每一份喜悅
都小心呵護在心中
在今日的時分 我們彼此道別
直到再會的那一天
直到再會的那一天
歌曲鑑賞
歌曲聽來感覺非常安寧、溫馨,似乎自己的愛人在與自己低聲耳語,道別。
《EVA新劇場版:破》中選用此曲時,歌曲風格與畫面的暴力血腥風格截然相反,對觀眾的視聽感官衝擊很大。殘酷的場景里迴蕩著孩子們天真的和聲,是一個兩種極端情緒的碰撞衝擊,讓人越是要避而不見,就越是難以從恐懼與張皇的視覺衝擊中移開目光。這是一種令人影響深刻的視聽結合,戰爭與陰謀摧毀的是孩子們的夢想,也污穢了他們天真童年,而這種極端的反差似乎就是對戰爭的血腥暴力的無盡諷刺。當人類補完計畫成為了意料之外的巨大陷阱,能讓人們從絕望中獲得期冀的,唯有心中殘存的光明。
這首歌曲的選用成為該劇場版一大亮點。