通布卡語(英語:Tumbuka / 通布卡語:chiTumbuka)是班圖語系的一種語言,主要在馬拉威北部和尚比亞的中部的隆達濟區使用,大約有200萬使用者。
基本介紹
- 中文名:通布卡語
- 外文名:Tumbuka
通布卡語的發展,辭彙,動詞,幫助與問候,
通布卡語的發展
海斯廷斯·卡穆祖·班達(Hastings Kamuzu Banda)成為馬拉威總統執後,從1968年起,他開始推行“一個國家、一種語言”的政策。通布卡語的發展受到重創,通布卡語失去了在馬拉威的官方語言的地位。學校開始停止教授通布卡語刪除,全國廣播和印刷媒體也禁止播出通布卡語節目和發行通布卡語刊物。1994年開始,多黨民主政治在馬拉威發展起來,媒體開始播出通布卡語節目,但在通布卡語的出版物依然很少。
辭彙
動詞
Kusebela (Kuseŵera) = to play
- Kuseka = to laugh
- Kurya = to eat
- Kugona = to sleep
- Kwenda = to walk
- Kuchimbila = to run
- Kulemba = to write
- Kuchapa = to do laundry
- Kugeza = to bath
- Kuphika = to cook
- Kulima = to dig / cultivate
- Kupanda = to plant
- Kuvina = to dance
- Kwimba = to sing
幫助與問候
- Enya = Yes
- Yayi = No
- Yebo (yeŵo) = Thank you
- Taonga = We are thankful
- Nkumba chakurya! = I want some food!
- Munga nipako chakurya? = could you give me some food?
- Ine nkhuyowoya chiTumbuka yayi! = I do not speak chiTumbuka!
- Yendani makola. = Travel well.
- Nkhukumba maji yakumya. = I would like water to drink
- Mwawuka uli? = Good morning. (How did you wake up?)
- Tawuka makola. Kwali imwe? = Fine. And you? (I woke up well. I don't know about you?)
- Muli uli? = How are you?
- Nili makola, kwali imwe? = I am fine, how are you?
- Mwatandala uli? = Good afternoon. (How did you spend the day?)
- Natandala makola. Kwali imwe? = Good afternoon. How are you? (I spent the day well. I don't know about you?)
- Monile. = somewhat more formal than "Hi." Perhaps best translated as "Greetings."
- Tionanenge = We shall meet again.