通俗:大眾視野與文類實踐

通俗:大眾視野與文類實踐

《通俗:大眾視野與文類實踐》是2023年上海人民出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:通俗:大眾視野與文類實踐
  • 作者:羅萌
  • 出版時間:2023年10月
  • 出版社:上海人民出版社
  • ISBN:9787208184497
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

研究聚焦20世紀10中期至20中期的通俗文學,尤其關注新興文類“短篇小說”的生產狀況,並繪寫從中投射出的大眾文化特徵和氛圍。“短篇小說”在10年代成為主要報刊文類,在不同類型、不同價值取向的出版物里占據了重要位置。研究通過比較和相互參照,勾勒出通俗文學差異化的面貌。與此同時,研究試圖證明,正是在同其它文化文學力量互動作用的催化下,“通俗”形成了自身特點、邊界感及身份意識。
除緒論和結論部分外,本書主體部分分為六章,結構上體現縱向時間發展和橫向對話關係兩條脈絡。第二第三章圍繞文類輸入問題,與同期短篇小說作品翻譯對比,關注民初通俗領域多層次的“翻譯”現象。第四章關於清末民初“短篇小說”風潮下通俗作家的小說理論譯介、運用和改造,在整體化的文學潮流中考察通俗生產的獨特貢獻。第五章以文本解讀為主,借用西方文學中的“情節劇”概念,對通俗短篇創作的美學風格和常見情節結構作出列舉和解讀。第六章以《禮拜六》為例,考察雜誌如何建構“閱讀共同體”,主要涉及一類“功能性”短篇小說,既宣傳包裝“文化品牌”,又表達理念,促進“小說家”與“讀者”之間的結盟。第七章圍繞20年代初的“新/舊”文學之爭展開,進一步豐富並揭示通俗文學的實踐語境。

圖書目錄

目錄
第一章 緒論 001
第一節 印刷文化與通俗視野 001
第二節 短篇小說 012
第三節 “禮拜六” 022
第四節 章節安排 026
第二章 《歐美名家短篇小說叢刊》:周瘦鵑的翻譯實踐 028
第一節 三部短篇小說翻譯集 028
第二節 “情”的標榜與多元化 051
第三章 作為小說家的“譯者” 070
第一節 作為“讀者”的作者 072
第二節 世界想像:中國作者的“外國”短篇創作 076
第四章 《短篇小說作法》:理論譯介與結構化實踐 099
第一節 短篇小說理論風潮與大眾媒介 099
第二節 “情緒機械學”:從威廉到張舍我 104
第三節 “哥倫比亞大學”與上海小說專修學校 119
第五章 建構情節劇空間:以短篇小說的三種結構模式為例 129
第一節 以他人之名“自白”:日記故事 134
第二節 城鄉:流動中的個體 144
第三節 跨國視野:“家庭”與“愛情” 157
第四節 結語 175
第六章 短篇小說里的“讀者”“小說家”與品牌意識 178
第一節 《禮拜六》中的“廣告小說” 182
第二節 再現:“小說家”與“讀者” 192
第七章 從《禮拜六》到“禮拜六派”:二十年代“新/舊”文學之爭 218
第一節 “禮拜六”:一個關鍵字 218
第二節 “新/ 舊”漩渦中的《禮拜六》 224
第三節 “自由談小說特刊”里的風雲變幻 230
第四節 “禮拜六派”——似“舊”非舊 235
第五節 通俗文人的反擊:策略與核心 239
第八章 結論 248
第一節 民初通俗文學場域的再書寫 248
第二節 何以通俗? 254
參考文獻 260

作者簡介

羅萌,女,1984年生。文學博士,畢業於香港科技大學人文學部。現任華東師範大學國際漢語文化學院講師。研究方向:中國現當代文學,通俗文學與文化。曾發表學術論文十餘篇、影視及文化評論八十餘篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們