《這個好玩》是聯經出版公司出版的圖書,作者是布萊恩.鮑爾
基本介紹
- 作者:布萊恩.鮑爾
- 出版時間:2008年3月31日
- 出版社:聯經出版公司
- 頁數:296 頁
- ISBN:9789570832570
- 定價:350 元
- 裝幀:平裝
- 原作品:My humorous world
內容簡介
集結全球幽默感,人人等著「看笑話」! 丟開字典,輕鬆的看看鮑爾在旅途遇到什麼爆笑事件。Do you enjoy a joke or perhaps laughing at life itself? Do you want to betteryour English without reading a lot of dull textbooks? If the answer is “yes” toboth these questions then this book is for you. 喜歡聽笑話,也喜歡從生活中找笑料? 不想讀單調無聊的教科書來增強英文?如果答案都是「是的」,這本書就是為你寫的。 這本英國人寫的遊記,作者宣稱裡頭發生的事情「全是真的」: *「這是世界上離天堂最近的地方了。」 This is the nearest plac...(展開全部) 集結全球幽默感,人人等著「看笑話」!丟開字典,輕鬆的看看鮑爾在旅途遇到什麼爆笑事件。 Do you enjoy a joke or perhapslaughing at life itself? Do you want to better your English without reading alot of dull textbooks? If the answer is “yes” to both these questions then thisbook is for you. 喜歡聽笑話,也喜歡從生活中找笑料? 不想讀單調無聊的教科書來增強英文? 如果答案都是「是的」,這本書就是為你寫的。這本英國人寫的遊記,作者宣稱裡頭發生的事情「全是真的」: *「這是世界上離天堂最近的地方了。」 This is thenearest place to heaven in the world. (第5站) *在印度,看似不公平的種姓制度,原來竟然是為了讓貧賤階級的印度人到達「最終開悟之路」(final enlightenment)?(第9站) *「我要告訴各位,我是怎么從歐洲走到亞洲的……」 I’d like to tell you how I walked fromEurope to Asia…(第12站) *「每個人17歲的時候,都夢想著要去巴黎」 Everybody, when they’re 17, dreams of going to Paris.—— 怎么成行?(第13站) 幽默看世界,好玩最重要,學習英文,當然,也是! 本書特色 ◎本書因預設讀者是日本人,英文用字淺易,是道地、淺顯、又有趣的英文學習材料。作者簡介 布萊恩.鮑爾(Brian W. Powle) 英國人,筆下充滿英式的「酸甜幽默感」。任教日本Aoyama Gakuin University(青山學院大學),為美日新聞雜誌撰文,並參與NHK頻道節目。除了一般寫作,他也是另外16本高中及大學暢銷教科書作者。他說:「學生一邊學英文,一邊笑開懷,笑越多效果越好!我覺得『不勞則無獲』這種想法似乎有點退流行了。」他的嗜好包括:滑雪、畫畫、潛水、旅行。事實上,他覺得寫「爆笑之旅」也像是一種有趣的嗜好。這世界充滿好玩、有意思以及不是那么尋常的事。所以,不如趕快搭上這輛「鮑爾列車」,跟著他一起瞧瞧世界有啥新鮮事。祝你一路順風!譯者簡介 穆思婕 師大翻譯研究所碩士。 識字後即愛上文學,手邊無書則無措。 自國一邂逅英文,便開始大享「齊人之福」,浸淫於中、英二大語文天地中,終至跳入翻譯領域。足跡所及,涵括...(展開全部) 作者簡介 布萊恩.鮑爾(Brian W. Powle) 英國人,筆下充滿英式的「酸甜幽默感」。任教日本AoyamaGakuin University(青山學院大學),為美日新聞雜誌撰文,並參與NHK頻道節目。除了一般寫作,他也是另外16本高中及大學暢銷教科書作者。他說:「學生一邊學英文,一邊笑開懷,笑越多效果越好!我覺得『不勞則無獲』這種想法似乎有點退流行了。」他的嗜好包括:滑雪、畫畫、潛水、旅行。事實上,他覺得寫「爆笑之旅」也像是一種有趣的嗜好。這世界充滿好玩、有意思以及不是那么尋常的事。所以,不如趕快搭上這輛「鮑爾列車」,跟著他一起瞧瞧世界有啥新鮮事。祝你一路順風!譯者簡介 穆思婕 師大翻譯研究所碩士。 識字後即愛上文學,手邊無書則無措。 自國一邂逅英文,便開始大享「齊人之福」,浸淫於中、英二大語文天地中,終至跳入翻譯領域。足跡所及,涵括國際新聞編譯、外交事務口筆譯、財經金融翻譯。