送陳秀才還沙上省墓

《送陳秀才還沙上省墓》是元末明初詩人高啟創作的一首七言絕句。此詩前兩句寫陳秀才還鄉的情景,之後詩人自己也免不了悲從中來;後兩句想像清明節墓地上的情景,反映了元末戰亂後的蕭條景象,表現了詩人對戰爭的厭惡和對統治者的不滿。全詩由此及彼,由個別到一般,意境漸寬,感人至深。

基本介紹

  • 作品名稱:送陳秀才還沙上省墓
  • 創作年代:元末
  • 作品體裁:七言絕句
  • 作者:高啟
  • 作品出處:《高青丘集》下
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

送陳秀才還沙上省墓1
滿衣血淚與塵埃2,亂後還鄉亦可哀3
風雨梨花寒食過4,幾家墳上子孫來?

注釋譯文

詞句注釋

1.陳秀才:作者友人,其人未詳。沙上:陳秀才的家鄉,地址不詳。省(xǐng)墓:掃墓,祭奠故去的親人。
2.血淚:極度悲痛時流出的眼淚。
3.亂後:指元末戰亂以後,元末有長達二十餘年的農民軍與政府軍和地主武裝之間的大混戰。
4.寒食:寒食節,清明前兩天(一說前一天),舊習俗這天掃墓、祭祖。過:過去了,盡了。

白話譯文

衣服上面沾滿了血淚和塵埃,亂後回家去掃墓實在夠悲哀。
梨花飄搖風雨中寒食已過去,幾家的墳上又有子孫掃墓來?

創作背景

元代末期,從至正十一年(1351年)紅巾軍起義開始,進入長年戰亂,廣大平民百姓遭受剝削與迫害。清明時節,詩人送其友人陳秀才回鄉後,感時傷亂而作此詩。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩通過清明節沒人祭掃荒墳的一個生活面,寫出經過元末大戰亂後,農村蕭條凋敝的情景。詩里滲透著對人民民眾的同情。
前兩句寫此時此地,寫詩人送陳秀才“還鄉”之景。“滿衣血淚與塵埃”表現了陳秀才本人的形象,陳秀才劫後餘生,還鄉時的形象,很是悲哀。“亂後還鄉”點題,交待了時間背景,繼而引出後兩句。
後兩句寫彼時彼地,是詩人想像清明節廣大農村墓地上的情景。亂後家鄉,百姓家破人亡,沒有後輩到尊長的墓前來祭掃家鄉,已經滿目荒涼。這兩句反映出戰亂後蕭條破敗的鄉村景象,表達了詩人對戰爭的厭惡和對統治者的不滿。
這首詩寫戰亂後,人生悲傷,農村荒涼之場景,感嘆了元末大戰“亂後”廣大百姓家破人亡的慘象,詩筆由近及遠,由個別及一般,意境由淺入深,由窄變闊。全詩表現了詩人同情民生疾苦的心境。詩筆由近及遠,由個別及一般,意境由淺入深,由窄變闊,感人至深。

名家點評

蘇州大學教授王英志《明人絕句三十家賞評》:全詩深沉地表現了詩人感時傷亂、同情民生疾苦的胸懷。詩之語言補素清新,純然白描,堪稱本色。

作者簡介

高啟(1336~1374年),明代詩人。字季迪,號槎軒。長洲(今江蘇蘇州)人。元末曾隱居吳淞江畔的青丘,因自號青丘子。明初受詔入朝修《元史》,授翰林院編修。洪武三年(1370年)朱元璋擬委任他為戶部右侍郎,他固辭不赴,返青丘授徒自給。他的詩兼采眾家之長,無偏執之病,但從漢魏一直摹擬到宋人,又死於盛年,未能熔鑄創造出獨立的風格。他的詩反映人民生活的詩質樸真切,富有生活氣息,弔古或抒寫懷抱之作寄託了較深的感慨,風格雄勁奔放。有詩集《高太史大全集》,文集《鳧藻集》,詞集《扣舷集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們