基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
送蹇秀才赴臨洮⑴
悵望日千里,如何今二毛⑵。
猶思陽穀去⑶,莫厭隴山高。
倚馬見雄筆⑷,隨身唯寶刀。
料君終自致,勳業在臨洮⑸。
注釋譯文
詞句注釋
⑵二毛:頭髮黑白相間,俗稱花白頭髮。
⑶陽穀:地名,在今甘肅淳化北。
⑷倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。典出《世說新語·文學》篇:“桓宣武北征,袁虎時從,被責免官。會須露布文,喚袁倚馬前令作。手不輟筆,俄得七紙,絕可觀。”後人多據此典以“倚馬”形容才思敏捷。雄筆:猶雄文。唐 王勃《秋晚入洛於畢公宅別道王宴序》:“雄筆壯詞,煙霞照灼。”
⑸勳業:功業。《三國志·魏志·傅嘏傳》:“子志大其量,而勳業難為也,可不慎哉!”
白話譯文
悵望一日千里,如今頭上有了二毛。
還想奔赴陽穀,不嫌隴山山高。
倚馬可見紙筆,隨身只帶寶刀。
預料你終能自致高位,建功立業的地方就在臨洮。
創作背景
此詩作於天寶十一載(752年)秋天。蹇秀才不知何人。大概這位蹇秀才與高適相似,都是久沉下僚,想到戰場上去爭取功名,因此高適創作此詩鼓勵他。
作品鑑賞
這是一首送別詩。在此詩中,高適鼓勵蹇秀才勇往直前,全詩沒有流露出一點離愁別緒。