《永遠的7日之都》全新主題曲《追想輪廻(追想輪迴)》,由日本人氣樂團MYTH & ROID創作並演唱。明快的旋律、清爽的歌聲與略帶傷感的歌詞融合在一起,一種突破輪迴的希望從曲中油然而生。
歌詞講述了玩家在遊戲中不斷輪迴,並且在輪迴中與神器使們相遇與分別。M&R主唱KIHOW清爽的聲線表達出了絕望中蘊含著的希望,仿佛是衝破了輪迴的枷鎖後置身於廣闊的草地。
《永遠的7日之都》是一款角色扮演類遊戲。這款城市幻想RPG,以多英雄操縱即時戰鬥為主要玩法,擁有錯綜複雜的多劇情線可供探索挖掘,劇情與戰鬥體驗都極其豐富。此外,優秀的美術和音樂表現能讓你身臨其境,感受最精彩的故事篇章。
基本介紹
- 中文名稱:追想輪迴
- 外文名稱:追想輪廻
- 所屬專輯:追想輪迴
- 歌曲時長:3:50
- 發行時間:2019-05-10
- 歌曲原唱:MYTH & ROID
- 音樂風格:ACG,電子
- 歌曲語言:日語,英語
- 作詞:hotaru
- 作曲:Tom-H@ck
創作背景,歌曲歌詞,
創作背景
《永遠的7日之都》是網易自研的一款都市題材的角色扮演遊戲。玩家可在遊戲中操控不同的英雄進行戰鬥,擊退怪物、解放區域後,可對收復的失地進行探索、建設等多種玩法。城市命運也在這一過程中走向不同結局。
在這座神秘的現代都市,以7日為單位,時間無限次的循環重置;陷入了7日命運螺旋的你,當前所做的一切,都將影響未來劇情事件的發展;叩擊城市與命運的真相。是拯救,還是死亡?
本曲為遊戲第二首主題曲,由日本人氣樂團MYTH & ROID創作並演唱,創作歷時一年。
歌曲歌詞
巡(めぐ)り巡(めぐ)る時(とき)の向(む)こうで 何度(なんど)でも出會(であ)おう
在不停流動的時間的彼岸 願我們無論何時都能相遇
When you said goodbye, I promised you
你我分別之時 我曾向你許下諾言
In my heart and soul, that I would never forget you
在我的心和靈魂深處,對你的思念永不磨滅
The days we spent together are special
我們一起走過的時光是那么的特別
Do you feel the same as me?
而你是否深有同感
真新(まあたら)しい世界(せかい)に今(いま) 寂(さび)しい風(かぜ)
陌生的世界裡 吹著令人寂寞的風
心(こころ)は知(し)らない名前(なまえ)を呼(よ)び出(だ)す
內心卻呼喚著未曾聽聞的名字
回(まわ)り回(まわ)る輪廻(りんね)の中(なか)で 絆(きずな)だけを握(にぎ)る
不停流轉的時光的輪迴中 唯獨緊握著兩人間的羈絆
時(とき)を空(そら)を越(こ)えてそれでも 忘(わす)れ得(え)ぬ想(おも)いよ
那是即使相隔於兩個時空 也無法相忘的思念呀
悲(かな)しみと 終(お)わりの先(さき)に 未來(みらい)があるなら
如果在悲傷與終結來臨之前 我們之間還有未來的話
そう 七(なな)つの日(ひ) 數(かぞ)えて共(とも)に 鍵(かぎ)を開(あ)け行(い)こう
那就數著時間 七日之後一同打開時空的枷鎖吧
If I’ve forgotten your voice and face,
如果我早已忘記你的聲音和模樣
Will I know it’s you if I see you in this broken world?
在這個破碎的世界裡還能認出你嗎?
The key is how much I think of you
關鍵在於我對你的感情有多深厚
There’s nothing to worry about
所以沒必要為此而感到擔憂
獨(ひと)り立(た)つ荒野(こうや)にふと 優(やさ)しい風(かぜ)
獨立於荒野之中,突然吹過一陣輕柔的微風
いつかの記憶(きおく)が眠(ねむ)りから覚(さ)め
將不知何時沉睡在腦海深處的記憶喚醒
重(かさ)ね重(かさ)ね傷(きず)つくたびに 悲(かな)しみを強(つよ)さに
在一次次心痛之後 悲傷也漸漸化作堅強
君(きみ)の聲(こえ)を訪(たず)ねてここへ また還(かえ)る日を待(ま)とう
在對你的聲音的追憶中 盼望著你回到我身邊的那天
何(なに)を信(しん)じ 何(なに)を選(えら)ぶ 答(こた)えのない 暗(くら)い世界(せかい)の中(なか)
應該相信什麼 應該選擇什麼 在沒有答案的黑暗世界裡
変(か)わりゆくものにすがらずに あたたかい場所(ばしょ)に留(とど)まらず
不依賴變化不定的事物 亦不止步於溫暖的地方
その名殘(なご)りさえ手放(てばな)すなら きっと明日(あす)は見(み)える
若能放下心中的那份依戀 定能迎來重逢的明天
回(まわ)り回(まわ)る輪廻(りんね)の中(なか)で 絆(きずな)だけを握(にぎ)る
不停流轉的時光的輪迴中 唯獨緊握著兩人間的羈絆
時(とき)を空(そら)を越(こ)えてそれでも 忘(わす)れ得(え)ぬ想(おも)いよ
那是即使相隔於兩個時空 也無法相忘的思念呀
巡(めぐ)り巡(めぐ)る時(とき)の向(む)こうで 何度(なんど)でも出會(であ)おう
在不停流動的時間的彼岸 願我們無論何時都能相遇
八(や)つ數(かぞ)え目(め)を覚(さ)ますとき 未來(みらい)がそこにある ha-ah-ah
在第八天來臨的那一刻 我們便能再度重逢 ha-ah-ah
巡(めぐ)り巡(めぐ)る時(とき)の向(む)こうで …
在不停流動的時間的彼岸…