近主十架歌

近主十架歌

《近主十架歌》是由克羅斯比(F·J·Crosby)作詞、多恩(Willam H·Doane)作曲的一首基督教讚美詩歌。

基本介紹

  • 中文名稱:近主十架歌
  • 外文名稱:near the cross
  • 歌曲時長:3分10秒
  • 填詞:克羅斯比
  • 譜曲:多恩
  • 歌曲語言:英文(初版)
創作背景,歌曲歌詞,英文版,漢文版,歌曲影響,

創作背景

克羅斯比(F·J·Crosby1820-1915年)是很不幸的,生下來6個月時,因庸醫誤診而雙目失明,使她無法欣賞青山綠水、春花秋月的美麗。她的祖母是一個很虔誠的基督徒,從小的時候,她的祖母就將她放在自己的膝蓋上,為她讀神的話語,為她講述陽光何等的美好、這個世界何等的美麗,為她講述神的創造,所以她小小的心靈中就有了神的話語,有了神給予的恩典。克羅斯比從不幸中反而開闢了一個新的境界,從中她看見了耶穌基督是她的幫助,是她的朋友和救主。所以,她那顆純潔的心靈、虔誠的信仰,使她心靈的慧眼,能夠欣賞到那屬天無窮無盡的美景,不斷寫出優美動人、激勵人心的詩歌。

歌曲歌詞

英文版

Music:W. How­ard Doane
Jesus, keep me near the cross,
There a precious fountain
Free to all, a healing stream
Flows from Calvary’s mountain.
In the cross, in the cross,
Be my glory ever;
Till my raptured soul shall find
Rest beyond the river.
Near the cross, a trembling soul,
Love and mercy found me;
There the bright and morning star
Sheds its beams around me.
In the cross, in the cross,
Be my glory ever;
Till my raptured soul shall find
Rest beyond the river.
Near the cross! O Lamb of God,
Bring its scenes before me;
Help me walk from day to day,
With its shadows o’er me.
In the cross, in the cross,
Be my glory ever;
Till my raptured soul shall find
Rest beyond the river.
Near the cross I’ll watch and wait
Hoping, trusting ever,
Till I reach the golden strand,
Just beyond the river.
In the cross, in the cross,
Be my glory ever;
Till my raptured soul shall find
Rest beyond the river.

漢文版

我心依傍主十架
在彼有生命泉
基督寶血已流出
洗我萬眾罪衍
十架旁我信雖小
救主總不丟棄
他賜下聖靈亮光
照我昏昧心裡
十架旁我祈求主
默念羔羊宏恩
每日不論往何處
靠主十架指引
十架旁我心仰望
時刻儆醒祈禱
敬虔等候主再來
同得天上榮耀
副歌:
十字架十字架
永是我的榮耀
我眾罪都洗清潔
惟靠耶穌寶血
(阿們)

歌曲影響

此歌在各國布道會和奮興會上歷久不衰,許多基督徒在歌唱時感動得流淚不止。它的副歌“十字架,十字架,永是我的榮耀”如同發自虔敬信徒內心深處的呼聲,更使唱者、聽者都受感動,所以是奮興會上經常聽到的短歌
這首詩歌最早由我國著名的傳道人王明道先生譯成漢文,上世紀30年代我國教會已常唱頌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們