1. 說話時不用口語,而用文言的字眼兒,以顯示自己有學問[show off with one's learning] 。
2. 說話、寫作用詞不大眾化,咬文嚼字、文縐縐的樣子;特指不分場合地用文言文說話[lard one’s speech with literary allusions]
基本介紹
- 中文名:轉文
- 拼音:zhuǎi wén
- 注音:ㄓㄨㄢˇㄨㄣˊ
- 解釋:不分場合地使用文言文說話
- 類型:常規詞語
例詞,文學作品,
例詞
1. 他平時就喜歡轉文兩句,其實說大白話就行,根本犯不著轉文。
2. 那人總是不分場合的轉文,弄得別人聽不懂,好像他挺有文化似的。
文學作品
《兒女英雄傳》第三回:“你可不要轉文兒,那字兒要深了怕他不懂。”(解釋:你可別動不都就咬文嚼字的,那些話說太深奧了,怕他聽不懂。)