《輕飄飄》(ふわふわ)是橋本裕太演唱的歌曲,由橋本裕太、中村僚作詞,中村僚、中村友作曲,收錄於同名單曲碟《ふわふわ》中,日文版與2017年12月23日通過索尼音樂發行,中文版於2019年10月12日在中國發行。
基本介紹
- 中文名:輕飄飄
- 外文名:ふわふわ
- 所屬專輯:ふわふわ
- 歌曲時長:4分8秒
- 歌曲原唱:橋本裕太
- 填詞:橋本裕太、中村僚
- 譜曲:中村僚、中村友
- 發行日期:2017年12月23日
創作背景
歌曲歌詞
日文版歌詞 | 日文版歌詞中譯 |
---|---|
戀をしています ふわふわ 君の事で 頭がいっぱいなんだ 絕対言えないよ 大好きだ 友達と話してる 楽しそうな姿 自分が入る隙なんて どこにもないみたい こんなに痛い想い 生まれて初めて 今すぐその手握り 連れ出したい 戀をしています ふわふわ 雲のように どんなわがままも全部 受け止めてあげるから Baby 戀をしています ふわふわ 君の事で 頭がいっぱいなんだ 絕対言えないよ 大好きだ 鏡に映る自分 今日も普通だな 結局大事なのって 見た目なの? 中身なの? こんなに痛いのは もう耐えられないよ 今すぐその手握り 逃げ出したい 戀をしています ふわふわ 落ち著かない 空回りしていたって 君は気付いてない Baby 戀をしています ふわふわ 君の事で 頭がいっぱいなんだ 絕対言えないよ 大好きだ もしも君じゃない誰かと 出逢っていたとしても きっと君を探すだろう 運命に導かれるように こんなに痛い想い 伝わらないのなら 今すぐその唇に キスしたい 戀をしています ふわふわ 雲のように どんなワガママも全部 受け止めてあげるから Baby 戀をしています ふわふわ 君の事で 頭がいっぱいなんだ 早く気付いてよ 大好きだ | 輕飄飄地墜入愛河 你的一切浮現在我的腦海 絕對不會說出這份感情 我最喜歡你 在和朋友聊著天的你 輕快無比的樣子 似乎完全沒有我加入對話的空隙 我一生中第一次感到 如此痛苦的思緒 現在就想握住你的手 和你在一起 輕飄飄地墜入愛河 就像天上的雲朵 無論怎樣的任性 我都會為了你而接受 Baby 輕飄飄地墜入愛河 你的一切浮現在我的腦海 絕對不會說出這份感情 我最喜歡你 鏡中映出的自己 今天也十分普通 畢竟重要的是你怎樣看我 是我的內在吧? 這樣的痛苦 我再也無法忍受 現在就想握住你的手 逃離這一切 輕飄飄地墜入愛河 無法冷靜下來 腦海中一直空空旋轉 你大概沒有注意到 baby 輕飄飄地墜入愛河 你的一切浮現在我的腦海 絕對不會說出這份感情 我最喜歡你 就算我沒有遇見你 而是其他人 也一定會像受到命運指引一樣尋找你吧 如果這份痛苦的思緒 無法傳達的話 那么我現在就想 親吻你的雙唇 輕飄飄地墜入愛河 就像天上的雲朵 無論怎樣的任性 我都會為了你而接受 Baby 輕飄飄地墜入愛河 你的一切浮現在我的腦海 一定要早點注意到呀 我最喜歡你了 |
中文版歌詞 | |
愛就是絢爛的櫻花 飄呀 飄呀 不管會飛向哪 腦海裡面都是你的微笑 仿佛冬天的冰雪都被你融化 你跟朋友開心的聊著天 我卻沒有介入空間 猛然靠近了你之後又突然 變成啞巴 插不上話 束手無策該怎么辦 只想牽起你的手腕 跟我走吧 去一個只有你和我的地方 愛就是雲朵變的花 飄呀飄呀 不管會飛向哪 腦海裡面都是你的微笑 其他的事都不再重要 BABY 雙眼看著你眨呀眨 愛呀 愛呀 要怎么去表達 腦海裡面都是你的微笑 仿佛冬天的冰雪都 被你融化 早晨呆呆的站在鏡子前 今天一定要你發現 我有趣有趣又體貼的一面 鼓起勇氣 我會讓你看見 束手無策 該怎么辦 只想牽起 你的手腕 跟我走吧 去一個只有你和我的地方 愛就是雲朵變的花 飄呀飄呀 不管會飛向哪 腦海裡面都是你的微笑 其他的事都不再重要 BABY 雙眼看著你眨呀眨 愛呀 愛呀 要怎么去表達 腦海裡面都是你的微笑 仿佛冬天的冰雪都 被你融化 會不會有一天我們都離開角樓 逃離這一副無力困惑 告別曾經自己膽怯和軟弱 大方道路向你牽起你的雙手 我相信有一天能夠 大步之中儘快地降落 讓我自己能在你耳邊細說 我有多么 想要把自己都表達 愛呀 愛呀 就是我的想法 就算別人嘴上說的傻瓜 也想把我的心意送達 BABY 愛就是絢爛的櫻花 飄呀 飄呀 不管會飛向哪 腦海裡面都是你的微笑 仿佛冬天的冰雪都被你融化 |