跨越時空的對話:福克納與莫言比較研究

跨越時空的對話:福克納與莫言比較研究

《跨越時空的對話:福克納與莫言比較研究》是武漢大學出版社於2006年出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:跨越時空的對話:福克納與莫言比較研究
  • ISBN:7307051435
  • 頁數:257頁
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 出版時間:2006年8月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
  • 叢書名:武漢大學外語學院博士文叢
內容簡介,編輯推薦,目錄,

內容簡介

在諾貝爾文學獎的獲得者、以構建“約克納帕塔法”世界而享譽文壇的著名美國作家福克納去世近20年後,一顆文學新星出現在20世紀80年代的中國文壇上:這就是生於斯,長於斯,並且把大部分作品的背景置於家鄉山東高密而營造出一個“高密東北鄉”文學世界的新銳作家莫言。這兩位既不同時,也不同地,分屬於不同文化圈的作家在創作上卻頗有相通之處。鑒於此,本書擬從文學道路、文藝思想、創作主題、人物塑造以及創作特色等幾個方面對福克納和莫肓展開平行比較研究,同中見異,異中見同,比較長短,分出優劣,並嘗試對他們的文學價值進行評估。
本書為“武漢大學外語學院博士文叢”中的一本
研究者們首先注意到莫言的創作在一定程度上受到福克納的影響這一事實,進行了一些影響研究的工作,確認了福克納在哪些方面影響了莫言,並在此基礎上進行了一些平行比較研究,探討他們在不存在影響的地方有何共同之處。與此同時,作為在本國文壇有著重要地位的作家,福克納和莫言也都飄洋過海,在對方國度的文壇上占據了一席之地。福克納在中國文壇顯然是以巨人形象出現的。受到廣泛的尊崇,近年來中國學界對他的研究熱情也如同溫度計上盛夏的氣溫節節攀升,而莫言在美國也隨著著名翻譯家葛浩文(HoWard Goldblatt)教授對他的好幾部長篇小說的翻譯和出版而引起越來越多讀者的興趣,美國學界對他的研究熱情也如春起之苗,日有所長。隨著中美文化、文學交流的日益密切,對這樣兩位作家進行比較研究不僅有利於更好地認識作家本人和他們的創作,也將有助於兩個民族、兩種文化的了解和交往。鑒於此,本書擬從文學道路、文藝思想、創作主題、人物塑造以及創作特色等幾個方面對福克納和莫肓展開平行比較研究,同中見異,異中見同,比較長短,分出優劣,並嘗試對他們的文學價值進行評估。
全書分為緒論、正文、結語三大部分。
緒論部分首先簡要回顧了福克納在中國以及莫言在美國的譯介和研究情況。從20世紀30年代至今,福克納的大部分短篇小說都以各類文集的形式在中國翻譯出版,而他的19部長篇小說中也已經有8部譯成了漢語,有的小說還有好幾個譯本。在研究方面,出版了一批關於他的傳記,其中有中國學者撰寫的,也有從外文翻譯的。此外,還翻譯出版了一部福克納評論集。中國的學術期刊在過去的十年間刊發了200餘篇福克納研究文章,涉及福克納的大部分作品。這些文章從多個角度,運用多種理論對福克納的作品進行了相當深入的研究.莫言已經有4部長篇、2部短篇小說集(《紅高粱》、《天堂蒜薹之歌》、《酒國》、《豐乳肥臀》、《師父越來越幽默》和《爆炸》)譯成了英文在美國出版,美國學界關於他的評論文章也有數十篇,這些文章有的從意識形態的角度肯定莫言的獨特性。有的肯定其創新性的敘事技巧和敘事角度,有的稱讚他的想像力豐富,有的探討他對人性的拷問。在緒論的其餘部分,在簡要介紹了陳春生、李迎豐、美國學者托馬斯·英奇對福克納和莫言的影響研究後,闡明本書的研究目標、範圍、重點、思路,提出本書的研究原則是“將歷史方法和批評精神結合起來,將案卷研究與‘文本闡釋’結合起來,將社會學家的審慎與美學家的大膽結合起來”。
本書的正文分四章,分別就福克納與莫言的創作歷程及文藝思想、他們的部分主題、部分人物形象的塑造以及他們的創作特色進行平行比較研究。
第一章分五節。第一節採用傳記研究的方式,考察了兩位作家少年時代聽到的民間故事、讀過的文學作品對他們文學興趣的形成和後來的創作造成的影響號探討了促使他們萌發當作家的心理因素,回顧了他們在創作成長過程中所遭遇的挫折和得到的幫助。第二節從歷史的角度研究了他們所處的社會文化背景及時代風潮如何影響了他們的創作,考察了他們各自富有特色的地域文化傳統和轉型期社會特殊的精神風貌,分析了他們對於傳統文化和地域文化既繼承也反叛,既有吸收也有揚棄的特點以及他們對於時代精神的把握。第三節採用歷史和文本分析的方法考察了他們與故鄉的關係:故鄉為他們提供了藝術創作的源泉,也是他們藝術創作的一個舞台;他們對故鄉既愛也恨,表現在作品中就是對故鄉既有讚美,也有毫不留情的批判;他們的創作雖然聚焦在故鄉的土地上,但卻能賦予這個原鄉一種普遍性,獲得一種超越性。第四節根據他們作品主題和風格的變化對他們的創作進行了嘗試性分期,認為他們的創作都經歷了對主流文學的應和、建構起獨具特色的藝術世界和遭遇自我超越的困境而開始走下坡路的三個階段。第五節從文藝與人性、文藝與真實性、文藝與獨創性、文藝與言志及載道幾個方面考察了兩位作
家文藝觀的異同。
從第二章到第四章,主要是文本分析。在第二章里,就作品中關於“惡”的表現、親情的叩問、愛情言說、家族歷史敘事和死亡描寫對兩位作家的創作進行了比較研究。在“惡”的問題上,他們通過描寫與展現各自社會和文化中種種醜惡現象以及人物的邪惡行徑,對現存政治社會體制、文化傳統和人性進行了嚴肅的反思。在親情問題上,他們主要從家庭關係方面著手,描寫父母與子女對立而隔膜、兄弟姊妹之間彼此嫉恨甚至冰炭不相容的關係。扭曲的家庭關係是作家們對於現存社會的一種批判,也在一定程度上帶有作者自敘傳的性質.在對愛情問題的處理上,兩位作家都表現出一種現代意識,他們主張靈肉一體的愛情,即精神之愛與肉體之愛兩者兼而有之,而不應有所偏廢。在愛情如何建立這個問題上,兩位作家以各自不同的人物愛情模式做出了回答,在一定程度上反映了他們自己的情感要求、傾向和經歷。兩位作家的家族歷史敘事也表現出較大的共同性。他們在作品中摹寫家族從輝煌到衰敗的圖景,追尋家族淪亡的成因,表現出近似的歷史觀。在死亡主題的探尋上,他們注目於死亡的社會意義,而不從本體論的角度關注死亡。在他們的筆下,死亡往往是人物從困境中突圍的一種方式,但死亡也常常起
著凸顯殺人者形象,塑造殺人者性格的作用。因此,死亡描寫也構成他們進行人性反思和社會批判的一個重要方面。
第三章對比分析了福克納與莫言筆下的四類人物:硬漢形象、軍人形象、少女少婦形象、惡棍形象,找出了他們的共同性。分析了他們彼此的差異,探討了西位作家在塑造這些人物方面不同的思想根源、創作心理和文化影響。福克納的硬漢是按照一定的原則決定自己行為理念的勇士。而莫言的硬漢大多是憑藉天生的血氣之勇行事的莽漢。就軍人形象而論,福克納的軍人注重證明自己的英雄氣概,維護自己的榮譽、權利和尊嚴,而莫言的軍人則非常關注現實生活問題,常常受著肉體欲望的侵擾。福克納的軍人是有別於普通人的超人,而莫言的軍人不過是穿上了制服的常人。他們都塑造了一系列動人的少女少婦形象,但他們對女性的態度不一樣。福克納對女性是同情的,也是譏諷的、鄙夷的,而莫言則是崇拜的,儘管這種崇拜有時候帶有色情意味。他們塑造了不少惡人形象,集中表達了他們對於特定人格、品質、價值觀念的否定與批判。福克納筆下的惡人都是行徑卑劣、無愛心、無道德意識的惡棍,憑藉一己之力為惡;而莫言筆下的惡人則是欺壓良善的惡霸,憑藉他們手中的權力作惡。他們還在作品中塑造了一大批有著很多共同特性的社會底層人物,對他們給予深切的同情。但是福克納對他們是同情多於批評,而莫言對他們是既深切同情,也不留情面地批評。
第四章對福克納與莫言的創作特色進行對比分析,就他們創作的想像性、小說的詩化傾向、小說結構、敘事角度、語言風格等五個方面展開討論。他們都有豐富的想像力,但是莫言擅長想像、營造外在生活場景,而福克納則擅長人物內心活動的擬想,福克納比較理智,有所節制,莫言比較激情,容易失控。他們都通過淡化小說的故事情節和人物、感覺化的敘述和描寫、對於自然界詩情畫意的描寫等手段來追求小說的詩化譬他們在小說的結構形式上頗下功夫,尋求通過不漸變化的小說結構來增強小說的趣味性和吸引力。通過打亂事件的正常條理,使情節變得迷離、模糊、零亂,他們有效地擴展了小說的蘊涵和張力。他們都大膽進行了各種敘事角度的實驗,但是莫言的實驗由於蔑視基本的敘事規則常常陷入失敗,而福克納由於能在遵守基本規則的前提下創新,實驗大多比較成功,從而增強了作品的藝術表現力。他們都是非常重視語言的藝術家,但是在語言運用的恰到好處上,莫言與福克納相距甚遠.莫言的語彙有特點,但也是他的弱點,而福克納的語彙有特點,也正是他的優點所在。福克納駕馭句子結構的能力超群,而莫言這方面表現平平。在比喻的運用上,福克納用得貼切雋永,而莫言則較為牽強生澀。
在人物語言的把握上,福克納表現得遊刃有餘,而莫言表現得身手不靈。
結語部分對此前各章所涉及的問題進行了概括、總結。對一些重要的觀點進行了強調。雖然比較文學一般而言不是為了在不同民族和國家的文學間分出高低,但是既然比較的目的是為了鑑別,是為了發現精華,剔除糟粕,那么對具體作家或者作品的比較就不應該迴避好壞優劣的判斷和價值高低的評估,故而本書經過具體詳實的比較後對莫言和福克納的文學價值做出了判斷。筆者認為,就他們的作品在政治、社會、文化方面的批判性而言,兩位作家各有側重,各有千秋。難分高下;但由於莫言很少塑造具有道德意識的人物,他的人物形象缺乏一種倫理上的感染力,他在人性的關懷意識上不及福克納。在藝術手法方面,莫言的弱點更多,顯示了與語言大師福克納較大的距離。

編輯推薦

在諾貝爾文學獎的獲得者、以構建“約克納帕塔法”世界而享譽文壇的著名美國作家福克納去世近20年後,一顆文學新星出現在20世紀80年代的中國文壇上:這就是生於斯,長於斯,並且把大部分作品的背景置於家鄉山東高密而營造出一個“高密東北鄉”文學世界的新銳作家莫言。這兩位既不同時,也不同地,分屬於不同文化圈的作家在創作上卻頗有相通之處。鑒於此,本書擬從文學道路、文藝思想、創作主題、人物塑造以及創作特色等幾個方面對福克納和莫肓展開平行比較研究,同中見異,異中見同,比較長短,分出優劣,並嘗試對他們的文學價值進行評估。
本書為“武漢大學外語學院博士文叢”中的一本

目錄

緒論 福克納與莫言比較研究概說
第一章 謀異道同、殊途同歸——福克納與莫言創作歷程及文藝思想比較研究
第一節 藝術之舟的啟航
一、民間故事的滋養
二、文學閱讀的陶冶
三、創作欲望的萌發
第二節 傳統文化與時代精神的寧馨兒——社會文化背景及時代風潮對於各自創作的影響
一、富有特色的地域文化傳統
二、轉型期社會特殊的精神風貌
三、繼承與反叛,吸收與揚棄
四、把握時代的精神
第三節 故鄉世界的守望
一、現實的故鄉——藝術創作的源泉
二、心造的故鄉——文學書寫的平台
三、怨鄉與懷鄉——莫言、福克納對於故鄉愛與恨的雙重情感
四、源自故鄉,超越故鄉——莫言、福克納作品的普遍性特質
第四節 從迷惘的探索到清醒的追求——莫言、福克納的創作分期論
一、濫觴階段——對主流文學的應和
二、成熟階段——建構起獨具特色的藝術世界
三、沉降階段——自我超越的困頓
第五節 人本、求真、言志與載道——福克納與莫言文藝觀之比較
一、文藝與人性
二、文藝與真實性
三、文藝與獨創性
四、文藝與言志及載道
第二章 不同視域下相同的關注焦點——福克納與莫言部分主題比較
第一節 “惡”的狂歡——福克納和莫言對於種種“惡”的審視
一、社會之惡
二、文化之惡
三、人性之惡
第二節 叩問親情——莫言與福克納筆下扭曲的家庭關係
一、對立與隔膜——莫言與福克納筆下的父母/子女關係
二、薄情寡義——英言與福克納筆下的兄弟姐妹關係
第三節 問世間情為何物?——福克納與莫言小說中的愛情言說
一、靈肉一體的愛情
二、兩種基本的愛情模式
三、關於莫言、福克納愛情言說的未盡之思
第四節 追尋昔日的輝煌——福克納與莫言筆下的家族歷史敘事
一、摹寫家族從輝煌到衰敗的圖景
二、追尋家族淪亡的成因
三、莫盲、福克納歷史觀探得
第五節 解讀死亡——福克納與莫言對於死亡主題的探尋
一、死亡:困境中的突圍
二、死亡是一面多稜鏡
第三章 類似的人物、不同的形象——福克納與莫言人物形象比較
第一節 理念的勇士與血性的漢子——福克納與莫言硬漢形象比較
第二節 精神的人與肉體的人——福克納與莫言軍人形象比較
第三節 為情而生、為情所困的女性群體——福克納與莫言筆下的少女、少婦形象比較
一、福克納筆下的少女、少婦形象
二、莫言筆下的少女、少婦形象
三、福克納與莫言的婦女觀
第四節 行徑卑劣的惡棍與勢焰熏天的惡霸們——福克納、莫言筆下的惡人形象比較
第四章 一樣的探索異樣的表現——福克納與莫言創作特色論
第一節 “我是惟一的報信者”——福克納與莫言藝術創作的想像性
第二節 小說其形,詩歌其質——論福克納與莫言小說的詩化傾向
第三節 超越常規、超越自己——求新求變的小說結構
第四節 敘事比故事更重要——論莫言、福克納對敘事角度多元化的追求
一、多種敘事角度的實驗
二、兒童視角和痴傻人視角的運用
第五節 小說的生命在於語言——莫言、福克納語言風格比較
一、獨特的語彙是他們的註冊商標——莫言與福克納的語彙比較
二、蔓延繁複與堆砌臃腫——福克納與莫言部分句式比較
三、新奇有趣與貼切雋永——莫言與福克納的比喻比較
四、以一貫之與搖擺起伏的個性化語言——福克納與莫言的人物語言比較
結語 福克納與莫言的創作異同及得失綜述
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們