《跨文化傳播新論》是2005年武漢大學出版社出版的圖書,作者是單波、石義彬。
基本介紹
- 書名:跨文化傳播新論
- 作者:單波、石義彬
- ISBN:9787307047334
- 頁數:424
- 定價:45.00元
- 出版社:武漢大學出版社
- 出版時間:2005-11
- 裝幀:簡裝本
- 開本:16
- 叢書名:新聞學與傳播學叢書
內容簡介,目錄,編輯推薦,
內容簡介
本書是一本學術論文集,其主題是“大眾媒介與東西方文化的溝通、理解”,其主要目的在於探討經濟全球化背景下跨文化傳播的歷史、現狀與問題,反思現實的文化衝突與文化帝國主義,探尋在相互溝通、理解、尊重基礎上的世界多元文化發展道路,充分理解社會各方面文化的特點,為大眾媒介的跨文化傳播實踐提供思想資源,體現了一種開放、多元的學術氛圍,開拓了跨文化傳播的理論思維空間。
目錄
前言:尋求多元化認同的媒介空間
第一部分 跨文化傳播的理論與方法
從歷史和邊緣的角度看“文化多樣性”
疆域與十字路口:全球市場時代認同與團結
英國文化研究中的文化與權力:對全球化等同於文化
美國化觀點的一些疑問
媒介生態的“道”:一種跨文化傳播理論
超越東方主義話語:薩以德、亞洲媒介、民主化
跨文化傳播的文化倫理
自我文化訴求視角的傳媒跨文化傳播
跨文化交流談東方人與西方人交流理念及風格之異同
人性、網際網路與全球傳播的普世文化內涵
跨文化交流中的榮譽含義及價值
文化的作用和協商的過程
傳播學比較研究的“三角分析法”
第二部分 大眾傳媒與跨文化傳播
作為跨文化傳播者的連環畫藝術在東方與西方之間
傳媒全球化和文化的匯聚:歡喜、擔憂和未來的趨勢
中國傳媒產業與入世:一種跨文化政治經濟學視角
全球媒介企業與中國
全球媒介探析:“第三世界”、“民族主義”和“帝國主義”
加拿大電視劇中的文化多樣性及種族描述
論港台英韓法印電影產業對文化交流的啟示
從日劇、韓劇的風行看跨文化傳播
傳媒文化之移植:以香港壹傳媒集團成立台灣姐妹集團為例
全球化語境下的體育“殖民”
遠距:超現代化傳媒所必需的非地獄性範式
傳播策略和網路文化啟示
新媒體傳播與跨文化交流
網際網路是地球村嗎?
網際網路環境下的跨文化傳播芻議
第三部分 跨文化傳播與文化形象互構
法國日報中的中國形象
中國大報的法國形象:以2000-2003年《人民日報》為例
香港人對日本與韓國的刻板形象
日報戰前“南方報導”與戰後“東南亞報導”的連續性與非連續性
跨文化傳播的語言問題:也談美國對伊戰爭
非職業因素對跨文化傳播中“誤讀”現象的影響
論媒介報導中的新種族主義
跨文化的開放與變化
第三部分 跨國公司與跨文化傳播
企業中多種文化的相遇:人種學方法
在華法國企業中的跨文化問題
誰的汽車?誰的廣告?
國際思維、本土戰術:中國遇見MTV
論媒介資本遊走中的文化轉型
廣告的跨文化傳播能力
全球化商業與跨文化傳播:以跨國企業的廣告傳播活動為視角
第五部分 跨文化傳播的問題評說
試析跨文化傳播中的認識誤區
一致性或相似性:兩性、網路及網路寓言
通過國際治理增強跨文化交流
國際協定與世界傳播之條例
跨文化傳播史上的成功範例
1990-2003年的中國大陸跨文化傳播研究
編輯推薦
本書是一本學術論文集,其主題是“大眾媒介與東西方文化的溝通、理解”,其主要目的在於探討經濟全球化背景下跨文化傳播的歷史、現狀與問題,反思現實的文化衝突與文化帝國主義,探尋在相互溝通、理解、尊重基礎上的世界多元文化發展道路,充分理解社會各方面文化的特點,為大眾媒介的跨文化傳播實踐提供思想資源,體現了一種開放、多元的學術氛圍,開拓了跨文化傳播的理論思維空間。