《跨文化交際視閾下的商務英語翻譯探究》是2021年吉林出版集團出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:跨文化交際視閾下的商務英語翻譯探究
- 作者:李莞婷,夏勝武
- 出版社:吉林出版集團
- 出版時間:2021年
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787558196126
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
作為國際間展開商務往來的重要語言,商務英語包含國際貿易、國際經濟、國際會計、國際金融等多方面的內容。商務英語翻譯工作者不僅要具備較高的英語語言知識,還需要掌握相關的文化背景知識,只有這樣才能克服商務交往與交流中的障礙,順利實現貿易。本書內容先介紹商務英語的內涵與學科屬性、翻譯與商務英語翻譯的定義以及商務英語翻譯的標準與過程。其後將商務英語翻譯與跨文化交際相結合,探究文化因素對商務英語翻譯的影響及跨文化交際背景下商務英語翻譯的策略。最後,對跨文化交際視閾下的商務英語信函、契約、廣告、旅遊文本、說明書的翻譯進行探究。本書內容詳實,理論與實踐並重,具有一定的學術價值與實用價值。
圖書目錄
第一章 緒論
第一節 文化基本知識介紹
第二節 跨文化交際及其理論
第二章 商務英語翻譯概述
第一節 翻譯基本知識介紹
第二節 商務英語的內涵與學科屬性
第三節 商務英語翻譯的意義與準則
第三章 跨文化交際與商務英語翻譯
第一節 文化因素對商務英語翻譯的影響
第二節 基於文化信息等值的商務英語翻譯
第三節 跨文化交際視閾下商務英語翻譯對譯者的素質要求
第四章 跨文化交際視閾下的商務英語契約翻譯
第一節 商務英語契約簡述
第二節 商務英語契約的語言特點
第三節 跨文化交際視閾下商務英語契約翻譯的原則
第四節 跨文化交際視閾下商務英語契約翻譯的策略
第五章 跨文化交際視閾下的商務英語說明書翻譯
第一節 商務英語說明書簡述
第二節 商務英語說明書的語言特點
第三節 跨文化交際視閾下商務英語說明書翻譯的原則
第四節 跨文化交際視閾下商務英語說明書翻譯的策略
第六章 跨文化交際視閾下的商務英語信函翻譯研究
第一節 商務英語信函簡述
第二節 商務英語信函的語言特點
第三節 跨文化交際視閾下商務英語信函翻譯的原則
第四節 跨文化交際視閾下商務英語信函翻譯的策略
第七章 跨文化交際視閾下的商務英語廣告翻譯研究
第一節 商務英語廣告簡述
第二節 商務英語廣告的語言特點
第三節 跨文化交際視閾下商務英語廣告翻譯的原則
第四節 跨文化交際視閾下商務英語廣告翻譯的策略
第八章 跨文化交際視閾下的旅遊商務英語翻譯研究
第一節 旅遊商務英語簡述
第二節 旅遊商務英語的語言特點
第三節 跨文化交際視閾下旅遊商務英語翻譯的原則
第四節 跨文化交際視閾下旅遊商務英語翻譯的策略
第九章 跨文化交際視閾下的商品品牌與商務名片翻譯研究
第一節 跨文化交際視閾下的商品品牌翻譯
第二節 跨文化交際視閾下的商務名片翻譯
參考文獻