趙德全(河北大學外國語學院副教授)

趙德全,男,1965 年 5 月出生,研究方向:語法學;翻譯學。

基本介紹

  • 中文名:趙德全
  • 國籍:中國
  • 出生日期:1965 年 5 月
  • 性別:男
人物經歷,研究方向,主要貢獻,

人物經歷

上海外國語大學英語語言文學博士,在河北大學外國語學院任副教授,為碩士生導師,是一名中共黨員。

研究方向

1)上海市哲學社會科學“十五”規劃青年課題: 純理功能的傳譯——功能語言學理論框架下的翻譯研究 (課題批准號: 2004EYY002 )( 2004 年 8 月批准)(獨立主持)。
2)河北省教育廳人文社會科學研究項目: 語言學與翻譯的互補研究 (課題批准號: S050609 )( 2005 年 8 月批准)(獨立主持)。
3) 河北大學繁榮哲學社會科學項目: 英語小句功能對比分析對翻譯教學的啟示 (課題批准號: SKY2004047 )( 2005 年 6 月批准)(獨立主持)。

主要貢獻

主要論文
1)A Systemic Functional Perspective on Literal and Free Translation ,Social Science Research Journal, Vol. 13, Num. 2, 2006( USA )。
2)解讀報刊英語中的語法隱語,《國外外語教學》(核心, CSSCI ) 2005 年第 1 期。
3)十四行詩研究,《當代歐洲文學縱橫談》(論文集)民族出版社 2003 年。
4)十四行詩的英國化進程, 《燕山大學學報》 2001 第 4 期。
5)觀念視點的解析與翻譯, 《河北農業大學學報》 2006 年第 2 期(核心期刊)。
6)概念功能的傳譯, 《河北大學學報》 2006 年第 5 期(核心期刊)。
7) < 道林格雷畫像 > 中藝術和人生的衝突, 《電影評介》 2006 年第 21 期(核心期刊)。
主要專著
《純理功能的傳譯 --- 功能語言學理論框架下的翻譯研究》,河北大學出版社 2006 年 12 月。
主要譯著
1)《河北長城自助游》(中譯英)(獨立翻譯第二部分) 河北人民出版社,2003 年 12 月。
2)《俗文化透視》(獨立翻譯第二篇) 天津社會科學出版社, 2002 年 12 月出版。
主要編著
《大學英語名師輔導》 天津科學技術出版社,2002 年 2 月出版。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們