基本介紹
- 中文名:趙孟頫過揚州
- 人物:趙孟頫(fu)
- 朝代:元朝意
- 所屬:古文
- 別名:趙孟罟鎦
原文,注釋,譯文,人物介紹,
原文
元盛時,揚州有趙氏者,富而好客。其家有明月樓,人作春題,多未當意者。一日,趙子昂過揚,主人知之,迎致樓上,盛筵相款,所用皆銀器。酒半,出紙筆求作春題。子昂援筆書云:“春風閬苑三千客,明月揚州第一樓。”主人得之,喜甚,盡撤酒器以贈子昂。
注釋
1.款:款待,招待。
2.援 :提,拿。
3.云:說、道 。
4.閬苑:傳說中神仙居住的地方。此處是讚美明月樓。
5.相:他,指代趙子昂
6.元:元朝
7.春題:春聯
譯文
元朝興盛的時候,揚州有個姓趙的人,富裕而喜歡(招待)客人。他的家裡有明月樓,人們(替樓)寫春聯,大多沒有適合主人意向的人。一天,趙子昂路過揚州,主人知道了這件事,把他迎接到明月樓上,用豐盛的酒席款待他,所用的都是銀制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出紙和筆請求趙子昂寫春聯。趙子昂拿起筆寫道:“春風閬苑三千客,明月揚州第一樓。”主人得到春聯,非常高興,把喝酒的器具全部撤下並把它們贈送給趙子昂。