這是一部描寫中西文化差異的文學作品,分為三個部分,第一部分為“壯遊天涯”,以作者遊歷的國家為線索,由美國—歐洲—澳洲—最後回歸中國,讀者從中不僅可以感受強烈的文化撞擊(不僅體現在中西差異,也體現在世界各國之間的文化差異),而且可以體會不同文化背景下人們的所思所想,所作所為。 第二部分為“書齋雙劍匣中鳴”,是作者對中美現當代一些現象的思考,包括熱點事件、社會現象、經濟發展、文化崇拜等,如中美手機文化與汽車文化,兵馬俑與自由女神,內容豐富多彩。整本書以對比的寫作手法,輕鬆的隨筆方式,透視出中西文化的暗合與差異。 第三部分為“玉壺清談”,是媒體對趙啟光教授的採訪及訪談,從中可以看出一位旅居他鄉近30年的文人學者的赤子之心。
基本介紹
- 書名:趙啟光作品:玉壺清談
- 作者:趙啟光
- 出版社:海豚出版社
- 頁數:180頁
- 開本:16
- 品牌:海豚出版社
- 外文名:Casual Chats by A Jade Pot
- 譯者:王國振
- 出版日期:2013年10月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787511014382
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,名人推薦,
基本介紹
內容簡介
這部作品見證著中西文化的差異與發展。作為一位出身於中國書香世家的學者,作者趙啟光教授深入“異鄉”30年,感受著兩個世界的人和事。30年說長不長,說短不短,雖“鬢毛已衰”,但“鄉音未改”,檢點眼前山河,溫習心中歲月,隱約見得世路與心程輾轉並行。用作者的話說這部作品“躊躇再三,本欲藏拙”,但箭在弦上,不得不發,他用一個文人學者特有的方式書寫著中西文化碰撞之中妙趣橫生的人文情懷,同時也傳達著他深愛故土的赤子之情。
作者簡介
趙啟光生於北京,獲中國社會科學院研究生院英美文學碩士學位,美國麻薩諸塞大學比較文學博士學位。現為美國卡爾頓學院終身教授,同時兼任同濟大學特聘教授、清華大學客座研究員等。
他開創了美國卡爾頓學院中國語言文學部,一直從事漢語言文學、比較文學,以及道家哲學等的教授工作。近三十年來,他一直致力於傳播中華文化,並成批地將美國學生帶回國內交流學習,極大地促成了中美文化的雙向交流。
其中文著作有《古道新理——趙啟光話講老子》、《老子的智慧》、《世路心程》、《客舟聽雨》、《康拉德小說選》等;英文著作有《中西方龍的研究》(A Study of Dragon: East and West)、《無為無不為》(Do Nothing and Do Everything)等。
他開創了美國卡爾頓學院中國語言文學部,一直從事漢語言文學、比較文學,以及道家哲學等的教授工作。近三十年來,他一直致力於傳播中華文化,並成批地將美國學生帶回國內交流學習,極大地促成了中美文化的雙向交流。
其中文著作有《古道新理——趙啟光話講老子》、《老子的智慧》、《世路心程》、《客舟聽雨》、《康拉德小說選》等;英文著作有《中西方龍的研究》(A Study of Dragon: East and West)、《無為無不為》(Do Nothing and Do Everything)等。
圖書目錄
CHAPTER 1 A Trip to a Faraway Place
Winter in Wancao Valley
Recollection of Past Visits
A Trip to Australia with Blue Sky and Red Soil
Cultural Inscription
Guizhou Inscription
Come Back to See Tianjin from Far Away
CHAPTER 2 Broad Swords Rattling in the Box of My Study Room
See the Taoist Tradition from the Perspective of SARS
Do Not Let the Long Holiday Age the Autumn
Thank you, Xiaoping— Some Thoughts on the Entrance Examination
Comparison of the Western Regions of China and America
Sounds and Colors of Spring Festival and Christmas
The Terracotta Warriors and the Statue of Liberty
Mobile Phone Culture and Car Culture
Dangerous Anti-traditional Tide
What Is an Advanced Culture
Eliminate the “Cultural Exchange Deficit”
between China and America
The Disappearance of Cross-cultural Masters in the Process of Globalization
CHAPTER 3 Idle Talk about Patriotism
Bridge between Chinese and Western Cultures— Interview with Qiguang Zhao
The Master Has Died— Interview with Qiguang Zhao
Qiguang Zhao: Telling Westerners about the Real China
Winter in Wancao Valley
Recollection of Past Visits
A Trip to Australia with Blue Sky and Red Soil
Cultural Inscription
Guizhou Inscription
Come Back to See Tianjin from Far Away
CHAPTER 2 Broad Swords Rattling in the Box of My Study Room
See the Taoist Tradition from the Perspective of SARS
Do Not Let the Long Holiday Age the Autumn
Thank you, Xiaoping— Some Thoughts on the Entrance Examination
Comparison of the Western Regions of China and America
Sounds and Colors of Spring Festival and Christmas
The Terracotta Warriors and the Statue of Liberty
Mobile Phone Culture and Car Culture
Dangerous Anti-traditional Tide
What Is an Advanced Culture
Eliminate the “Cultural Exchange Deficit”
between China and America
The Disappearance of Cross-cultural Masters in the Process of Globalization
CHAPTER 3 Idle Talk about Patriotism
Bridge between Chinese and Western Cultures— Interview with Qiguang Zhao
The Master Has Died— Interview with Qiguang Zhao
Qiguang Zhao: Telling Westerners about the Real China
名人推薦
趙啟光教授對老子哲學的深刻研究與領悟,使他總能在繁華世間找到自由和寧靜的最佳結合點。近年來,他不斷為美國弟子營造在中國文化中浸潤含泳的機會。他所稟承和具備的,是中國傳統的豁然通達之情與西方科學的外在超越之思。
——復旦大學教授 錢文忠
趙啟光教授的經歷很傳奇。他經歷過轟轟烈烈的“文化大革命”,當過普通工人,後來成為工農兵大學生、第一批碩士研究生、第一批出國留學的弄潮兒。旅美30年,他最推崇的還是中國的國學,並將博大精深的中華傳統文化傳向世界。
——鳳凰衛視主持人 陳魯豫
——復旦大學教授 錢文忠
趙啟光教授的經歷很傳奇。他經歷過轟轟烈烈的“文化大革命”,當過普通工人,後來成為工農兵大學生、第一批碩士研究生、第一批出國留學的弄潮兒。旅美30年,他最推崇的還是中國的國學,並將博大精深的中華傳統文化傳向世界。
——鳳凰衛視主持人 陳魯豫