《走一步,再走一步》,原名《懸崖上的一課》,選自《當代少年》1988年第一期,作者莫頓·亨特(美),入選初一第一學期第三課語文課本,主要寫小亨特體弱怯懦,一次他跟隨夥伴攀登懸崖,由於害怕,上不去下不來。傑利引著父親找到了他,通過父親的鼓勵他終於得以脫險。作者通過在自己身上發生的一件事寫出無論遇到怎樣的危險和困難,只要把它分成一個個小困難,再把這一個個小的困難解決,就解決了一大困難。
入選題目名改為《走一步,再走一步》。入選人教版語文教科書七年級上冊第15課(2017年,由於教材課文調整,本文課數上調為第14課)教科書有改動。
基本介紹
- 中文名:走一步,再走一步
- 外文名:Take one step, then another.
- 原名:懸崖上的一課
- 作者:莫頓·亨特
- 其他作品:《痛擊》、《心理學的故事》
作者簡介
原文(有改動)
走一步,再走一步
“我們走吧!”有人附和著。然後他們出發了,氣喘吁吁地一路小跑,就像一群迷路的小狗。
我猶豫了。我渴望像他們一樣勇敢和活躍,但是在八年歲月中,我絕大部分時間都是一個病弱的孩子,並將媽媽的警告牢記在心——我不像其他孩子那樣強壯,而且不能冒險。
“快來呀!”傑里衝著我大喊——他是我最好的朋友,“就因為你過去生病,所以就要當膽小鬼?這沒道理。”“我來了!”我喊道,然後跟在他們後面跑。
我們穿過公園,進入樹林,最後來到一塊空地上。在很遠的另一邊,有一道懸崖,像一面幾近垂直的牆突兀的聳立在岩石中,四面都是土坡,上面長著參差不齊的矮樹叢和臭椿樹苗。從底部雜亂的岩石到頂部草皮的邊緣,只有60英尺左右,但是對我來說,這是嚴禁和不可能的化身。
其他的孩子一個接一個地往上爬,在突出的岩石和土層上找到放手和腳的地方。我猶豫不決,直到其他孩子都爬到了上面,然後我開始滿頭大汗、渾身發抖地往上爬。手扒在這兒,腳踩在那兒,我的心在瘦弱的胸腔中怦怦地跳動,我努力往上爬著。
不知何時,我回頭向下看了一眼,然後嚇壞了:懸崖底下的地面看起來非常遙遠;只要滑一下,我就會掉下去,撞上懸崖,然後摔到岩石上,摔個粉碎。
但是他們已經爬到了距離懸崖頂部三分之二的岩脊上,那裡大約有五-六英尺深,15英尺長。我努力向他們爬過去。我緩慢地爬著,儘可能貼近裡面,緊緊地扒住岩石的表面。其他的孩子則站在靠近邊緣的地方這種情景讓我感到反胃,我偷偷地抓住背後的岩石。
幾分鐘後,他們開始繼續往下爬。
“喂,等等我。”我啞著嗓子說。
內德嘲笑說:“你可以留下來,如果你想的話。”
我往下看,但是卻感到陣陣暈眩;一股無名的力量好像正在逼迫我掉下去。我緊貼在一塊岩石上,感覺天旋地轉。我絕對下不去。這太遠,也太危險了;在懸崖的中途,我會逐漸感到虛弱、無力,然後鬆手,掉下去摔死。但是通向頂部的路看起來更糟——更高、更陡、更變化莫測;我肯定上不去。我聽見有人在哭泣、呻吟;我想知道那是誰,最後才意識到那就是我。
時間在慢慢地過去。影子在慢慢拉長,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下,夜幕開始降臨。周圍一片寂靜,我趴在岩石上,神情恍惚,害怕和疲勞已經讓我麻木,一動也不動,甚至無法思考怎樣下去,安全地回家。
暮色中,第一顆星星出現在天空中,懸崖下面的地面開始變得模糊。不過,樹林中閃爍著一道手電筒發出的光,然後我聽到傑里和爸爸的喊聲。爸爸!但是他能做什麼?他是個粗壯的中年人,他爬不上來。即使他爬上來了,又能怎樣?
爸爸遠遠地站在懸崖腳下,這樣才能看見我,他用手電筒照著我然後喊道:“現在,下來。”他用非常正常、安慰的口吻說道:“要吃晚飯了。”
“我不行!我會掉下去的!我會摔死的!”我大哭著說。
“你能爬上去,你就能下來,我會給你照亮。”
“不,我不行!太遠了,太困難了!我做不到!”我怒吼著。
“聽我說,”爸爸繼續說,“不要想有多遠,有多困難,你需要想的是邁一小步。這個你能做到。看著手電光指的地方。看到那塊石頭沒有?”光柱遊走,指著岩脊下面的一塊突出的石頭。“看到了嗎?”他大聲問道。
我慢慢地挪動了一下。“看到了。”我回答。
“好的,現在轉過身去,然後用左腳踩住那塊石頭。這就是你要做的。它就在你下面一點。你能做到。不要擔心接下來的事情,也不要往下看,先走好第一步。相信我。”
這看起來我能做到。我往後移動了一下,用左腳小心翼翼地感覺著岩石,然後找到了。“很好。”爸爸喊道,“現在,往右邊下面一點,那兒有另外一個落腳點,就幾英寸遠。移動你的右腳,慢慢地往下。這就是你要做的。只要想著接下來的這步,不要想別的。”我照做了。“好了,現在鬆開左手,然後抓住後面的小樹幹,就在邊上,看我手電照的地方,這就是你要做的。”再一次,我做到了。
就這樣,一次一步,一次換一個地方落腳,按照他說的往下爬,爸爸強調每次我只需要做一個簡單的動作,從來不讓我有機會停下來思考下面的路還很長,他一直在告訴我,接下來要做的事情我能做。
突然間,我向下邁出了最後一步,然後踩到了底部凌亂的岩石,撲進了爸爸強壯的臂彎里,抽噎了一下,然後令人驚訝的是,我有了一種巨大的成就感和類似驕傲的感覺。
懸崖上的一課原文
“我們走吧!”有人附和著。然後他們出發了,他們氣喘吁吁地一路小跑,就像一群迷路的小狗。
我猶豫了。我渴望像他們一樣勇敢和活躍,但是在8年的歲月中,我絕大部分時間都是一個病弱的孩子,並將媽媽的警告牢記在心——我不像其他孩子那樣強壯,而且不能冒險。
“快來呀!”傑里衝著我大喊,他是我最好的朋友。“就因為你過去生病,所以就要當膽小鬼,這沒道理。”“我來了!”我喊道,然後跟在他們後面跑。
我們穿過公園,進入樹林,最後來到一塊空地上。在很遠的另一邊,大概40-50英尺,隱約出現了一道懸崖,一面幾近垂直的牆突兀地聳立在岩石中,四面土坡,上面長著參差不齊的矮樹叢和臭椿樹苗。從底部雜亂的岩石到頂部草皮的邊緣,只有60英尺左右,但是對我來說,這是嚴禁和不可能的化身。
其他的孩子一個接一個地往上爬,在突出的岩石和土層上找到放手和腳的地方。我猶豫不決,直到其他孩子都爬到了上面,然後我開始滿頭大汗、渾身發抖地往上爬。手扒在這兒,腳踩在那兒,我的心在瘦弱的胸腔中怦怦地跳動,我努力往上爬著。
不知何時,我回頭向下看了一眼,然後嚇壞了。懸崖底下的地面看起來非常遙遠;只要滑一下,我就會掉下去,撞上懸崖然後摔到岩石上,我會摔個粉碎,然後被自己的血窒息而死,我會發出咯咯的聲音,抽搐幾次,然後斷氣,就像我幾天前見到的被汽車碾過的貓一樣。
但是那些男孩子們正在我頭頂上喋喋不休地議論我,他們已經爬到了距離懸崖頂部三分之二的岩脊上,那裡大約有5-6英尺深,15英尺長。我努力向他們爬過去。我緩慢地爬著,儘可能貼近裡面,緊緊地扒住岩石的表面。其他的孩子則站在靠近邊緣的地方,甚至勇敢地向下面小便,這種情景讓我感到反胃,我偷偷地抓住背後的岩石。
幾分鐘後,他們開始繼續往下爬。
“喂,等等我。”我啞著嗓子說。
“再見啦!希望能在(報刊上的)滑稽連環漫畫上見到你。”他們中的一個說到,其他的則哄堂大笑。
“但是我不能。。我。。。”這句話刺激了他們,他們開始嘲笑我,發出噓聲,然後繼續向上爬,這樣他們可以繞道回家。在他們離開之前,他們向下盯著我看。
內德嘲笑說:“你可以留下來,如果你想的話。”“全看你自己了。”傑里看起來很擔心,但是最後還是和其他孩子一起走了。
我往下看,但是卻感到陣陣暈眩;一股無名的力量好像正在逼迫我掉下去。我緊貼在一塊岩石上,感覺天旋地轉。我絕對下不去。這太遠,也太危險了;在懸崖的中途,我會逐漸感到虛弱、無力,然後鬆手,掉下去摔死。但是通向頂部的路看起來更糟——更高、更陡、更變化莫測;我肯定上不去。我聽見有人在哭泣、呻吟;我想知道那是誰,最後才意識到那就是我。
時間在慢慢地過去。影子在慢慢拉長,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下,夜幕開始降臨。周圍一片寂靜,我趴在岩石上,神情恍惚,害怕和疲勞已經讓我麻木,一動也不動,甚至無法思考怎樣下去,安全地回家。
暮色中,第一顆星星出現在天空中,懸崖下面的地面開始變得模糊。不過,樹林中閃爍著一道手電筒發出亮光,然後我聽到傑里和爸爸的喊聲。爸爸!但是他能做什麼?他是個粗壯的中年人,他爬不上來。即使他爬上來了,又能怎樣?
爸爸遠遠地站在懸崖腳下,這樣才能看見我,他用手電筒照著我然後喊道:“現在,下來。”他用非常正常、安慰的口吻說道:“要吃晚飯了。”
“我不行!我會掉下去的!我會摔死的!”我大哭著說。
“你能爬上去,你就能下來,我會給你照亮。”
“不,我不行!太遠了,太困難了!我做不到!”我怒吼著。
“聽我說,”爸爸繼續說,“不要想有多遠,有多困難,你需要想的是邁一小步。這個你能做到。看著手電光指的地方。看到那塊石頭沒有?”光柱遊走,指著岩脊下面的一塊突出的石頭。“看到了嗎?”他大聲問道。
我慢慢地挪動了一下。“看到了。”我回答。
“好的,現在轉過身去,然後用左腳踩住那塊石頭。這就是你要做的。它就在你下面一點。你能做到。不要擔心接下來的事情,也不要往下看,先走好第一步。相信我。”
這看起來我能做到。我往後移動了一下,用左腳小心翼翼地感覺著岩石,然後找到了。“很好。”爸爸喊道,“現在,往右邊下面一點,那兒有另外一個落腳點,就幾英寸遠。移動你的右腳,慢慢地往下。這就是你要做的。只要想著接下來的這步,不要想別的。”我照做了。“好了,現在鬆開左手,然後抓住後面的小樹幹,就在邊上,看我手電照的地方,這就是你要做的。”再一次,我做到了。
就這樣,一次一步,一次換一個地方落腳,按照他說的往下爬,爸爸強調每次我只需要做一個簡單的動作,從來不讓我有機會停下來思考下面的路還很長,他一直在告訴我,接下來要做的事情我能做。
突然間,我向下邁出了最後一步,然後踩到了底部凌亂的岩石,撲進了爸爸強壯的臂彎里,抽噎了一下,然後令人驚訝的是,我有了一種巨大的成就感和類似驕傲的感覺。
1945年1月。我駕駛飛機滑上跑道,然後用力將風門桿推向前方。我記得至少我知道該怎樣做我必須要做的。我所要做的就是讓飛機起飛,然後爬上25000英尺的高空,然後向東飛越東英格蘭;這就是我現在需要想的,這個我能行。
然後,北海就在前面,我對自己說,我要做的就是在這個位置飛行20分鐘,直到我們穿過荷蘭的舒文島,就這樣,這個我能行。
過了舒文島之後,領航員告訴我轉向125度,然後飛行10分鐘,直到我們的下一個轉換點。很好,不是很困難,這個我能行。
就這樣,我駕駛著轟鳴的小飛機穿過荷蘭進入德國,飛過田野、森林、城市、河流和山脈。我從來沒有預想過整個行程,而只想著目前的這段里程;從來沒有想過還有多少時間,而是集中精力度過每個短暫的時間片斷和每段測量好的里程,直到最後耀眼的陽光照射在前面波光粼粼的海面上,幾分鐘後我們飛離了敵占區,平安歸來。
1957年1月,在輾轉反側了多個晚上,不斷思考我認為自己能夠完成的不可能的書稿,我再次記起了兒時的那一課:儘管我知道目標,但是如果我只看接下來的這一步,我就能夠避開恐慌和昏頭轉向。
我得把目光放在第一章。我所要做的就是閱讀我在圖書館找到的有關古希臘人愛情的資料;這不是那么困難。然後我告訴自己我所做的就是把筆記分類,把這一章分成幾個小部分;這個我能行,然後我開始著手寫第一部分,強迫自己不再去看前面的路。帶著這種想法,我長長地出了一口氣,然後睡著了。
就是通過這種方式,我度過了長達兩年半的時間。然後,在一個令人興奮的下午,這本書的最後一頁,也就是第653頁誕生了,而我就像小孩子一樣,在客廳的地板上高興地翻著跟頭,幾個月後,我拿到了自己所寫的第一本書——《戀愛的自然史》,這本書被每月一書俱樂部選中,在我收到第一本書的幾個星期之後,我讀到了有關此書的第一篇主要評論,這篇表揚此書的評論刊登在《紐約時報》的書評上。有一段時間,我會偶爾翻閱這本書,對於自己居然能夠完成它而感到驚訝,而且明白了從很久以前,當我在黃昏來臨,仍趴在那個小小的懸崖上時,我就明白了我能行。
1963年9月,我打開公寓的門,把行李搬進來,然後關上門。我已經邁出了第一步;這不是很難。在我的一生中,我不斷記起那一課,每次一步,就一步,我能行。
首先是找一間公寓;在我做到這一點之前,我沒有希冀未來。然後開始著手布置兩個房間,在這個完成之前,我沒有希冀未來。今天,我搬了進來;我有了自己的小窩,而且這兒看起來還不錯。我打開行李,打了幾個電話,定了午飯,感覺就像在家一樣。很好;這步已經完成了。
在隨後的一年,我開始了新生活,辦完了離婚事宜,學會了一些社交和情緒技能——這是一個單身中年男人所必需的(我在後來的五年中一直未婚),甚至還通過了廚師學位考試。更令我驚訝的是,我居然還發現了自己知道怎樣達成一個遙遠、艱巨的目標。
我還驚訝地意識到,在我生命中有很多時刻,每當我遇到一個遙不可及、令人害怕的情境,並感到驚慌失措時,我都能夠應付——因為我回想起了很久以前自己上過的那一課。我提醒自己不要看下面遙遠的岩石,而是注意相對輕鬆、容易的第一小步,邁出一小步、再一小步,就這樣體會每一步帶來的成就感,直到完成了自己想要完成的,達到了自己的目標,然後再回頭看時,不禁對自己走過的這段漫漫長路感到驚訝和自豪