赫·黑塞作品專輯

赫·黑塞作品專輯

對於黑塞來說,文學創作不僅是一個作家的職業,而且是一個人的時代使命。早在1929年,他就曾在一封給友人的信中寫道:“我已經成為作家,但是我還沒有成為一個人。我達到了一部分目標,卻不是主要目標。對此我是很清楚的。

基本介紹

  • 作品名稱:赫·黑塞作品專輯
  • 創作年代:2012年5月
  • 文學體裁:非虛構 / 中短篇集
  • 作者:〔德〕赫·黑塞 張佩芬
  • 譯者::劉華新 孟多思 王蔚
  • 頁數::64頁
基本信息,導言,目錄,

基本信息

作者〔德〕赫·黑塞 張佩芬
譯者劉華新 孟多思 王蔚
類別非虛構 / 中短篇集
篇數四篇
提供方世界文學
頁數64頁
開售時間2012-05

導言

”於是我們也就不難理解作家為什麼既是“德國浪漫派的最後一個騎士”,又能夠終身不停頓地“努力探索一切信仰和一切人類虔誠善行的共同之處,究竟有什麼東西可以超越一切民族差別,有什麼東西可以為所有種族和每一個個人所信仰和尊敬。”半個世紀以來,東方和西方都廣泛迴蕩著發自內心的共鳴,說明作家確實代表著世界上成千上萬讀者的共同心聲,他們願意和作家一起通過自我完善來求得世界的完善。
本輯所選的三篇作品,《世界改良者》里的歸真返樸,《伊莉絲》里的尋找故鄉,《談一點神學》里的人類三階段,無不反映出作家上下求索地尋找著“真正故鄉”,尋找著人在宇宙間的方位和歸屬的努力。黑塞筆下,人類的真正故鄉只存在於人的內心,因為一個人也許不得不漂泊四海,心靈卻可以永恆不變,這恰好是浪漫主義詩人黑塞自己終身背鄉離井的寫照。

目錄

世界改良者
作者:〔德〕赫·黑塞譯者:劉華新
首次發表:《世界文學》1990年第4期
伊莉絲
作者:〔德〕赫·黑塞譯者:孟多思
首次發表:《世界文學》1990年第4期
談一點神學
作者:〔德〕赫·黑塞譯者:王蔚
首次發表:《世界文學》1990年第4期
黑塞和他的時代使命
作者:張佩芬
首次發表:《世界文學》1990年第4期

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們