基本介紹
- 作品名稱:《贈范曄詩》
- 創作年代:北魏
- 作品出處:《文選》
- 文學體裁:五言絕句
- 作者:陸凱
作品原文,注釋譯文,注釋,譯文,創作背景,作品鑑賞,
作品原文
贈范曄詩⑴
折花逢驛使⑵,寄與隴頭人⑶。
江南無所有,聊贈一枝春⑷。
注釋譯文
注釋
⑴《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,兼贈詩。”唐汝諤《古詩解》則云:“曄為江南人,陸凱代北人,當是范寄陸耳。”這裡用《贈范曄》題,乃暫從舊說。范曄:字蔚宗,順陽山陰(今河南省淅川縣東)人,南朝宋史學家、散文家。
⑵驛使:古代遞送官府文書的人。
⑷“聊贈”句:贈:一作“寄”。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象徵。
譯文
遇見北去的驛使就去折梅花,
托他帶給遠在隴山的友人。
江南別沒有更好的禮品相送,
姑且把一枝梅花送去報春。
創作背景
作品鑑賞
前兩句寫到了詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。“逢驛使”的“逢”字說明不期然而遇見了驛使,由驛使而聯想到友人,於是寄梅問候,體現了對朋友的殷殷掛念,使全詩充滿著天機自然之趣。
後兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多么高雅, 想像是多么豐富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象徵春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯想友人睹物思人,一定能明了詩人的慧心。
藝術特色方面,詩中“一枝春”描寫到眼前仿佛出現了春光明媚,春到江南,梅綻枝頭的美好圖景。梅花是江南報春之花,折梅寄友,禮輕情義重,它帶給遠方朋友的是江南春天的濃濃氣息,是迎春吐艷的美好祝願,也是詩人與遠方摯友同享春意的最好表達。