李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
基本介紹
作品原文,作品譯文,
作品原文
贈盧征君昆弟
明主訪賢逸,雲泉今已空。
二盧竟不起,萬乘高其風。
河上喜相得,壺中趣每同。
滄州即此地,觀化游無窮。
水落海上清,鰲背睹方蓬。
與君弄倒景,攜手凌星虹。
作品譯文
賢明的君主招徠人才,隱士都已經出山了。
你們兩兄弟竟然不應詔,皇上對你們可是佩服得緊啊。
今日我很高興在黃河邊遇到你們,我們對修煉有共同興趣。
那裡還要去什麼仙鄉,這裡就是了,我們一起觀化天地玄密吧。
水落海濤平靜,我們乘坐在鯨魚背上觀覽仙山美景。
與你們一起出神入化,攜手遨遊太空去。