基本介紹
- 作品名稱:賦得臘雪連春雪
- 創作年代:北宋
- 作品體裁:五言律詩
- 作者:王禹偁
- 作品出處:《四部叢刊》本《小畜集》
作品正文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體鑑賞,名家點評,作者簡介,
作品正文
賦得臘雪連春雪①
商州數年無雪②。
臘雪連春雪,商民舞且歌③。
數年求不得,一尺未為多。
試法烹茶鼎④,資吟落釣蓑⑤。
登樓應更好,丹水是銀河⑥。
注釋譯文
詞句注釋
①賦得:即賦得體,詩體名,也稱試帖詩,為科舉考試所採用,以古人詩句或成語為題,並限韻腳,冠以“賦得”二字;詩人平時也有用此體來寫詩的。此詩即屬後者。此詩題目加“賦得”二字,即限定此詩內容是“臘雪連春雪”。臘雪:臘月(農曆十二月)下的雪。
②商州:今陝西商縣。
③商民:商州的百姓,歌且舞:載歌載舞。
④試法:古代飲茶,始於東晉,而盛於宋朝,唐陸羽著《茶經》,宋蔡襄著《茶錄》,對茶葉的精選、製作、儲藏以及烹試飲用之法都非常講究。這裡說“試法”即指嘗試烹茶之法。烹茶鼎:烹茶用的鼎狀器具。鼎,古代烹煮用的器物,三足兩耳。
⑤資吟:幫助吟詩。資,助。吟,吟詩。落釣蓑(suō):落滿雪的釣蓑。
⑥丹水:即丹江,源出陝西省商縣境內,東流經河南省到湖北省入漢水。
白話譯文
商州已經好幾年沒有下雪了。
臘雪連著春雪,一年好景有望,商州百姓高興得載歌載舞。
這樣接連不斷降雪的情況幾年沒有盼到過了,所以下一尺厚也不嫌多。
融雪化水,嘗試烹茶古法;披蓑冒雪垂釣,可助詩興大發。
登樓遠眺,將可飽覽更美好的景色,丹江之上也定是銀河般一片雪白了。
創作背景
宋太宗淳化二年(991年),王禹偁抗疏直言為徐鉉辯誣,被貶為商州(今陝西商縣)團練副使。此詩為作者在商州期間(991-993年)所作,商州百姓久旱之後喜迎瑞雪,喜悅歡慶,關心民生的詩人亦難掩興奮之情,寫下這首詩歌。
作品鑑賞
整體鑑賞
這首詩著重表達大雪給人們帶來的希望和歡樂。全詩樸素自然,感情真切,反映了一個封建官吏關心人民生計的思想。
在“靠天吃飯”的古代,雪給豐收帶來希望,雪是人民民眾免除饑荒的精神寄託,雪被人們視為祥瑞之物、豐年之兆。這首詩的題下作者自注曰:“商州數年無雪”,人們盼雪的心情可想而知。首聯點題,點出商州百姓在數年無雪之後,喜逢臘雪連春雪的歡欣喜悅之情。因為關係著一年的麥收(商州產麥,麥需要雪蓋),百姓因而載歌載舞,以示歡慶。一向關心人民疾苦的王禹偁,自然也同此心情。所以首聯上句“臘雪連春雪”並非一般點題之筆,還包含著詩人的喜悅之情。
頷聯交待商州百姓如此歡欣,是因為“數年求不得”的瑞雪,如今竟從臘月下到春月。久雪不嫌久,雪大不嫌大,故曰“一尺不為多”,這正是人們為喜降瑞雪而充滿希望和歡樂的真實寫照。
詩的後兩聯側重表達作者自己的喜悅之情。頸聯轉到自己也想歡慶一下,把烹茶鼎取來,嘗試新的烹荼之法,冒雪披蓑垂釣,以助詩興,這自然部是文人雅事,其情其趣,全與作者身份一致。但詩人仍覺得興致未盡,故又想到登樓遠眺,觀賞雪景,看丹水銀裝素襄,有似天上銀河,又是何等的美妙。
全詩由近及遠,洋溢著詩人難以抑制的興奮心情。“丹水是銀河”一句峭收於廣遠之中,意象遼闊,鮮明,清新,令人想像。
名家點評
商洛市文聯副主席張中山《雜花野草集》:《賦得臘雪連春雪》表達了面對久旱之後喜降瑞雪,作者與“商民歌與舞”的喜悅,體現了詩人與人民同呼吸共歡樂的心情。