賈胡買石

江寧有一個西域商人,看見一戶人家的几上有一塊石頭,想要買下它。西域商人去了好幾次,那石頭的主人故意抬高石頭的價格,所以一直沒有賣出。有一天,石頭主人將石頭洗刷打磨一番,希望能夠增加它的價值。第二天,西域商人來了,大吃一驚說道:“這本是一塊非常的寶貝啊,可惜現在一錢不值了!石頭上排列有十二孔,按照十二時辰,每到一個時辰,就有紅蜘蛛在上面織蛛網,後一個網結好,前一個網隨即就消失了。這是天然的日晷啊。現在蜘蛛磨損,還有什麼用處呢?”西域商人說完頭也不回地離開了。

基本介紹

  • 中文名:賈胡買石
  • 類比:文言文
  • 成語:弄巧成拙
  • 道理:順其自然
  • 作品出處:《香祖筆記》
  • 作者:王士禛
原文,譯文,

原文

江寧有西域(1)賈(2)胡,見人家几上一石,欲買之。凡數至,主人故高其值,未售也。一日,重洗磨,冀增其價。明日,賈胡來,驚嘆道:"此至寶,惜無所用矣!石列十二孔,按十二時辰,每交一時,輒有(3)紅蟢子布網其上;後網成,前網即消,乃天然日晷也。今蟢子磨損,何所用之?"不顧而去。

譯文

(1)西域:古代泛指我國西部的鄰國,也包括我國西部少數民族所建國家。
(2)賈:商人。
(3)胡:指外國,或我國古代少數民族。
(4)幾數:幾次
(5)冀:希望
(6)紅蟢子:紅色的長腳蜘蛛,這裡指石上自然形成的像紅蟢子一樣的東西。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們