《讀曲歌·登店賣三葛》是南北朝詩人所作的一首詩。
基本介紹
- 作品名稱:讀曲歌·登店賣三葛
- 作者:佚名
- 創作年代:南北朝
- 文學體裁:詩
作品全文,注釋,白話譯文,作品賞析,
作品全文
登店賣三葛,郎來買丈余。
合匹與郎去,誰解斷粗疏?
注釋
登店:登上店堂。
三葛:莫非指葛布,葛帳,葛衣?
郎:對年輕男子的稱呼。情郎。
丈余:一丈有餘。
合匹:整匹布。合,全部,整個。
與郎去:許與情郎拿去。讓情郎拿去。
誰解:誰理解。
斷粗疏:剪斷粗疏葛布(的含義)。粗疏,指又粗又稀疏的葛布。<</FONT>雙關>斷絕和疏遠。
白話譯文逐句全譯
我登上店堂賣葛布,郎君來買丈余長的葛布。
整匹布都讓郎拿去,誰理解葛布之粗疏?
作品賞析
這也是一首反映愛情苦惱的詩歌,但反映愛情的方式較特別。全詩四句敘述著一件事,但這事與愛情並無關係,然而也正是在敘述這一事情的過程中隱含著愛情的內容。
“登店賣三葛”,“三葛”是葛布名,葛布即以葛(一種植物)的纖維織成的布。這位女子在店中賣葛布,“郎來買丈余”,“郎”是她所鐘情的男子,他進店來只買一丈多葛布。這就是前兩句敘述的內容,平平淡淡地道來,但卻為後面表現愛情作了必要的鋪墊。
從第三句起開始顯露出愛情的內容了。那位男子進店來只買丈余葛布,但女子卻將整匹布給了他,這是別有深意的,“合匹”之“匹”是雙關語,表面上是布匹之“匹”,實際是指匹配之“匹”,“合匹與郎去”隱含的意思是說希望與郎匹配為夫妻。詩意至此似乎已完整了,但後面還有一句:“誰解斷粗疏?”“粗疏”是就葛布而言的,因為葛布一般較粗糙,但這裡“粗疏”還有另一層意思,是指愛情方面的粗糙,即不懂得愛情。這最後一句實際上是女子在埋怨那位郎不懂得愛情,對自己的一片深情竟毫不理會,語氣中充滿了怨愁。
整首詩主要還是用了雙關的修辭手法,但這裡雙關語的使用方法不是樂府詩中常見的兩句一組的一般格式,而是通篇敘述一個帶有情節性的事情,在敘述過程中安排進雙關語,大致說來,前兩句相當於兩句一組的雙關語一般格式中的上句,後兩句則相當於一般格式中的下句,因此這種通篇用雙關手法的格式是雙關語一般格式的變格,就修辭手段來說此詩並不新鮮,但用來比興引喻的事情富有戲劇性,充滿了生活氣息,因而顯得更精巧,更富有情趣。