譯文名著文庫088:愛麗斯奇境歷險記

譯文名著文庫088:愛麗斯奇境歷險記

《譯文名著文庫088:愛麗斯奇境歷險記》是2007年3月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是劉易斯·卡羅爾

基本介紹

  • 書名:譯文名著文庫088:愛麗斯奇境歷險記
  • 作者:(英)劉易斯·卡羅爾
  • 譯者:吳鈞陶
  • ISBN:7532741958
  • 頁數:138頁
  • 出版社:上海譯文
  • 出版時間:2007年3月1日
  • 裝幀:平裝
  • 條形碼:9787532741953
  • 版次:第1版
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《愛麗斯奇境歷險記》(名著文庫088第九輯)是世界上最著名的童話故事之一。小姑娘愛麗斯追趕一隻小白兔進了兔子洞,發現了一個人物性格奇特的世界,一切都與她原來生活的世界顛倒過來。這裡有動物、有怪人、有會說話的撲克牌。

作者簡介

劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)的真名叫查爾斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位數學家,長期在享有盛名的牛津大學任基督堂學院數學講師,發表了好幾本數學著作。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯都頗有造詣,還是一個優秀的兒童像攝影師。
《愛麗絲漫遊仙境》是卡羅爾興之所致,給友人的女兒愛麗絲所講的故事,寫下後加上自己的插圖送給了她。後來在朋友鼓勵下,卡羅爾將手稿加以修訂、擴充、潤色後,於1865年正式出版。故事講述了一個叫愛麗絲的小女孩,在夢中追逐一隻兔子而掉進了兔子洞,開始了漫長而驚險的旅行,直到最後與撲克牌王后、國王發生頂撞,急得大叫一聲,才大夢醒來。這部童話以神奇的幻想,風趣的幽默,昂然的詩情,突破了西歐傳統兒童文學道德說教的刻板公式,此後被翻譯成多種文字,走遍了全世界。
卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》(Through the Looking-Glass,and what Alice found there),並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。此外卡羅爾還著有詩集《The Hunting of the Snark》、《Jabberwocky》等作品。

圖書目錄

卷首詩
第一章 掉下兔子洞
第二章 淚水池
第三章 競選指導委員會的競賽和一個長篇故事
第四章 大白兔派來一位小壁兒
第五章 毛毛蟲的忠告
第六章 豬娃和胡椒
第七章 瘋狂的午茶會
第八章 王后的槌球場
第九章 假海龜的故事
第十章 龍蝦四對方陣舞
第十一章 誰偷了水果餡餅
第十二章 愛麗斯的證詞

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們