從這件事裡人們明白了謝安的氣度,認為他完全能夠鎮撫朝廷內外,安定國家。
基本介紹
- 中文名:謝太傅盤桓東山
- 涉事人:謝安
- 性質:歷史
- 類別:晉朝
- 別名:謝公泛海
- 出處:世說新語
原文,注釋,譯文,
原文
謝太傅盤桓①東山時,與孫興公諸人泛海戲①。風起浪涌,孫、王諸人色並遽②,便唱③使還。太傅神情方旺,吟嘯不言④。舟人以公貌閒意說⑤,猶去⑥不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐⑦。公徐雲:“如此,將無⑧歸?”眾人即承響而回⑨。於是審其量,足以鎮安朝野。
注釋
②王:指王羲之。色:神情。並:一同。遽:驚慌。
③唱:通“倡”,提議。
④神情:精神興致。 王:通“旺”,指興致高。
方:正在,正。
⑤說:通“悅”,愉快。
⑥猶:仍然。去:指划船前進。
既:後來,不久。
⑦喧:叫嚷。動:搖晃。不坐:坐不穩,不能安坐。
⑧將無:表示委婉的建議或者希望,可譯為“還是……吧”。
⑨承響:應聲。
⑩使:讓。
⑾徐:慢慢地。
(12)如:像。