“謊狗”一詞產生於顧頡剛對魯迅的誹謗一事。
基本介紹
- 中文名:謊狗
- 被稱為:男盜女娼
- 公開傳播:謠言
- 近義詞:謊言、謠言
謊狗,釋義,
謊狗
“謊狗”
顧頡剛造謠魯迅剽竊又沒有公開表達魯迅剽竊,但是魯迅的論敵陳源教授公開傳播了這個謠言, 那時代文人把文章剽竊看成像“男盜女娼”一樣的奇恥大辱。所以魯迅把這個蓄意傳播謠言損害自己名聲的人稱作“謊狗”。
證明清白後魯迅還在書上提到:當1926年,陳源即西瀅教授曾在北京公開對於我的人身攻擊,說我的一部著作是竊取鹽谷溫教授的《支那文學概論講話》裡面‘小說’一部分的。《閒話》里的所謂‘整大本的剽竊’,指的也是我。現在鹽谷教授的書早有了中譯,我的書也有了日譯,兩國的讀者有目共見,有誰指出我的‘剽竊’來呢?嗚呼,‘男盜女娼’,是人間大可恥事,我負了十年‘剽竊’的惡名,現在總算可以卸下,並將‘謊狗’的旗子,回敬自稱‘正人君子’的陳源教授,倘他無法洗刷,就只好插著生活,一直帶進墳墓里去了。
釋義
“謊狗”的謊是謊言、謠言、不實之辭的意思;狗是走狗、隨狗、爪牙、幫凶的意思。
“謊狗”是 蓄意傳播謠言和謊言誹謗他人的人的意思,帶有貶義。