1893年,保爾·高更(1848—1903)給他分居多年的妻子梅特·加德寫信說“我正在整理一部關於塔希提的書,這書對於理解我的繪畫很有用。”
高更說到的那部書,是指1891年6月首次抵達塔希提後寫的散記,整理後的篇名叫《諾阿諾阿》,這在當地土話的意思是“香啊香”。
基本介紹
作者簡介,作品簡介,創作歷程,曲折歷程,
作者簡介
他一生時乖命蹇。生於巴黎,3-8歲在秘魯利馬度過;回到奧爾良過得很不愉快,經常逃學躲人附近的林子裡;17歲棄學,當了七年水手;1871年進人巴黎一家銀行工作,娶了一名丹麥婦女為妻;26歲開始畫畫,跟畢薩羅交了朋友;他的《維羅弗萊風景》一畫在沙龍展出,隨後幾年經常與奮鬥不懈的印象派朋友共辦畫展。
高更放棄了銀行工作,專心畫畫,妻子不同意他的做法,遂離開了他。此後為物質生活所困,一直很少如意的事。在巴黎當過招貼工;由於志同道合而聚在布列塔尼蓬達旺作畫的畫家,不久也四處星散;與梵谷在阿爾“黃房子”(南方畫室)試圖創立新學派,才兩個多月就鬧得難以相容,他不辭而別,而梵谷當夜自割耳朵。
他徒然心高氣盛,充滿創意,但他的畫在巴黎少人問津。高更決定離開窒息的歐洲藝術氛圍,到“蠻荒之地”去尋找人的本真。最初目標是印度支那和馬達加斯加,後來選擇了太平洋中的法國屬地波里尼西亞。
作品簡介
《諾阿諾阿》記錄了高更一生中不多的一段心平氣和的幸福時光。“南緯17度,夜夜都是美的……北緯47度,巴黎,我相信椰子樹己經不存在,聲音也不再悅耳動聽……”島上的湖泊鮮艷奪目,樹木鬱鬱蔥蔥,土地閃爍“流金與陽光的歡樂”土著性情溫和,他的塔希提少女熱情順從,使他年輕,激勵他的藝術創作……
創作歷程
高更不認為自己是作家,寫完稿子後交給朋友夏爾·莫里斯請他潤色修改。莫里斯是個平庸的詩人,拙劣的編輯,拿到稿子加上許多華麗花哨的詞藻。1895年,高更二次前去塔希提,給文稿配上了一系列水彩畫、木版畫和照片。這樣使作品改變了性質,原本只是一篇普通、還有點凌亂的散記,抒發個人感情,添加了這些豐富的視覺作品,成了高更晚年的藝術文化宣言書。“我願意創立一種敢做一切的權利。”他在島上尋求的是人的原始淳樸,不是宗教的神秘。
1897年,夏爾·莫里斯把高更文章的選段交給《白色雜誌》發表 插人了許多自己寫的詩歌,還將其他人筆記中的塔希提神話傳說,也作為高更的考察放在文內,把原本一部非常質樸的作品,做得不倫不類帶上考究氣;同時還簽上莫里斯的名字,與高更並列。
高更在幾千公里外的太平洋小島上 風聞此事 給莫里斯寫信 提出自己的看法 否認這樣的作品.但是莫寶斯我行我素 叫高更奈何不得。
曲折歷程
1903年1月,塔希提島受龍捲風的蹂躪,高更勇敢正直,在島上維護土著的正當利益, 不惜與法國殖民當局發生衝突。5月8日,他心臟病突發,猝死在馬克薩斯島阿圖阿那的一間小屋內,只有土著陪伴著他。