《諾獎得主人文譯叢:生之實現》是2013年安徽人民出版社出版的圖書,作者是拉賓德拉納特·泰戈爾。
“人格”是泰戈爾詩學的核心概念之一,指人的精神本體和存在主體,是文學表現的主要對象。泰戈爾在美國作的題為《人格》的系列演講中系統地闡述了“人格論”哲學和詩學思想,這種“人格論”具有鮮明的主體性特徵,其中既有西方浪漫主義主體性詩學的影響,又有印度傳統“梵我同一”思想的哲學底蘊。這樣的“人格論”是東西方詩學對話的結晶,是東方詩學話語轉型的標誌。 在此期間他還發表了《人格》一書,進一步闡明了他的人生哲學,並對哲學基本範疇,如運動與靜止、有限和無限、時間和空間、感覺和理性,本質和現象做了概括性的說明。
基本介紹
- 中文名:諾獎得主人文譯叢:生之實現
- 外文名:The Realisation of Life
- 作者:拉賓德拉納特·泰戈爾
- 出版社:安徽人民出版社
- 頁數:229 頁
- 開本:32 開
- 譯者:王瑜
- 出版日期:2013年11月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787212060206
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,圖書序言,
內容簡介
本書一改泰戈爾擅長的詩歌體裁,用議論性或抒發、或評論地表達出作者對於“人格”的思考。 諾貝爾文學獎獲得者 社科類作品集錦 融合東西方詩學、哲學的集錦,揭開文學巨匠“梵我合一”的神秘面紗。
圖書目錄
編者前言001
梵我的關係001
靈魂之識016
惡之問031
自我之問045
在愛中證悟063
在行動中證悟080
美之證悟092
無限之證悟098
孟加拉掠影112
作者簡介
拉賓德拉納特·泰戈爾,印度詩人、哲學家和印度民族主義者。主要著作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《新月集》等。譯者:蔣立珠,致力於英語語言文學翻譯,先任職於北京對外經濟貿易大學。其翻譯過的作品有《浮現》《羅馬史》等。
圖書序言
編者前言
諾貝爾獎設立百多年來,彰獎的各學科巨匠已近千人。這些獲獎者除偶有爭議,絕大多數都是各自領域的大師,為其學科的發展做出過重要貢獻,有一些更堪稱學科史上當之無愧的劃時代人物。然而,僅僅把這些諾獎得主視為學科中的巨人,未免唐突前賢。其實,他們的洞見與睿智絕非僅體現於自己的學科之內。智慧不分學科,見識超越疆界。這些學科巨匠,偶一涉筆於其他領域,亦往往才華橫溢、引人人勝。不領略這些精美之作的風采,於大師們而言可謂理解片面,於我們而言則不免誤了幾多美妙的風景,少了許多透徹的啟發。因之我們編選這套叢書,旨在展示諾獎大師們在思想人文方面的才情妙筆,給讀者一席華麗深刻的思想盛宴。
這些諾獎大師,有些本就以哲學思想為業,則他們以其生花之筆為文,不似前代名哲般行丈晦澀,而是盡態極妍、引人入勝,為其深刻的哲學思考平添了文學的秀美生動。更多的則致力於自己的學科建設,同時對思想人文諸領域具有恆久深切的興趣。他們或仰望星空,沉思宇宙奧理;或環顧九州,體恤民生疾苦。縱覽歷史變遷,則洞悉人類社會嬗變;反思個人遭際,則慮及理想制度建構。然而無論取向如何,他們一例有著深刻的歷史洞見、透徹的哲學沉思、悲天憫人的人文關懷以及妙不可言的如椽巨筆。我們精心選取這樣的名著佳構編纂為叢書,亦是在強調這些著述,雖則有些已被人們津津樂道,有些尚為譯界忽視不彰,然皆不失為諾獎巨匠之鴻篇巨製,值得把玩,亦值得賞讀。
在泰戈爾獲獎已逾百年的今天,我們敢說真的不是將他看做一位只會寫作如童話般純淨的詩歌的詩人,而是將他看作一位書寫東方人之為東方人、人之為人的本真生活讚歌的哲人?看作開啟自我靈性之門的聖人?看作將人類心靈、精神提升至天堂般純淨、滿足境界的導師?我想讀者會在文中找到答案。
本書共兩部分內容,即《生之實現》與《孟加拉掠影》。前者是1912年羅賓德拉納特泰戈爾訪問美國時的演講集,後者是泰戈爾1885—1895年的書信選集。前一部分的文字重哲思,圍繞“證悟”對“梵我一如”的“實現”展開論述,將東方人的智慧形象而詩意地道來;後一部分重慧感,將一草一木、一花一石等卑渺之物作為宇宙存在的最高價值,用多樣的情感、浪漫的想像、透闢的哲理來渲染得呼之欲出。