《論套用文之亟宜改良》是錢玄同所著作品,出自於《錢玄同卷(中國近代思想家文庫)》。
基本介紹
- 作品名稱:論套用文之亟宜改良
- 作者:錢玄同
- 創作年代:近代
- 作品出處:錢玄同卷(中國近代思想家文庫)
《論套用文之亟宜改良》是錢玄同所著作品,出自於《錢玄同卷(中國近代思想家文庫)》。
《論套用文之亟宜改良》是錢玄同所著作品,出自於《錢玄同卷(中國近代思想家文庫)》。作品原文獨秀先生鑒:弟自讀之先生之,即擬撰一文,題為。兩月以來,執筆欲寫者數次,皆以校課太多,忙忙碌碌於編纂講義而擱起。茲先將改革之大綱十...
論套用文之亟宜改良 《新青年》改用左行橫式的提議 論白話小說 論小說及白話韻文 新文學與今韻問題 論注音字母 劉半農譯《天明》的附志 《嘗試集》序 林語堂《漢字索引制說明》跋語 答陶履恭論Esperanto 新文學與新字典 四 聲 句...
論套用文之亟宜改良 《新青年》改用左行橫式的提議 附:陳獨秀的信 論白話小說 論小說及白話韻文 附:胡適的信 新文學與今韻問題 附:劉半農的信 論注音字母 劉半農譯《天明》的附志 《嘗試集》序 林語堂《漢字索引制說明》跋語 ...
論套用文之亟宜改良 《新青年》改用左行橫式的提議 附:陳獨秀的信 論白話小說 論小說及白話韻文 附:胡適的信 新文學與今韻問題 附:劉半農的信 論注音字母 劉半農譯《天明》的附志 《嘗試集》序 林語堂《漢字索引制說明》跋語 ...
論套用文之亟宜改良(1917年7月1日)《嘗試集》序(1918年1月10日)中國今後之文字問題(1918年3月14日)論注音字母(1918年3月15日)關於Esperanto討論的兩個附言(1918年8月15日)保護眼珠與換回人眼(1918年12月15日)中國字形...
第二,對套用文文體改革的意見。 錢玄同在《論套用之文亟宜改良》(1917)里,提出不少切實可行的主張: 1.如改用白話(國語); 2.選取最普通的常用字; 3多義字只用最普通常用的一義; 4.不許用倒裝移置的句法; 5.“書札之款式稱謂,...
致陳獨秀(論套用文之亟宜改良)致胡適(論白話小說)《嘗試集》序 文學革命之反響 致陳獨秀(中國今後之文字問題)答陳大齊 論中國當用世界公曆紀年 《儒林外史》新敘 隨感錄·十八 隨感錄·二八 隨感錄·三○ 隨感錄·四五 孔家店...
1917年錢玄同《論套用之文亟宜改良——改革大綱十三事》發表 1918年陳望道《標點之革新》發表 1918年蔡元培為《中學國文科教授之商榷》(夏宇眾著)所作序言發表 1918年劉半農《套用文之教授》發表 1919年《新教育》雜誌創刊 1919年杜威...
改良文學之第一步/易明 論套用文亟宜改良―/錢玄同/獨秀 文學革新申義/北京大學文科學生傅斯年 論小說及白話韻文/胡適錢/玄同 新文學與今韻問題/錢玄同 建設的文學革命論/胡適 論短篇小說/胡適 論文學改革的進行程式/盛兆熊/胡適 新...