語言與文體(上)(中文導讀注釋版)

語言與文體(上)(中文導讀注釋版)

《語言與文體(上)(中文導讀注釋版)》是2014年出版的圖書,作者是D. McIntyre、B. Busse。

基本介紹

  • 書名:語言與文體(上)(中文導讀注釋版)
  • 作者:(英)D. McIntyre & B. Busse
  • ISBN:978-7-301-24803-4
  • 頁數:252
  • 定價:¥39.00
  • 出版社:北京大學出版社 
  • 出版時間:2014-10-29
  • 裝幀:平裝
  • 開本:大32開
  • 書號:24803
  • 字數:300 千字
  • 瀏覽次數:294
  • 版次:1
  • 叢書名:西方語言學前沿叢書
出版背景,目錄,

出版背景

這是一部介紹文體學的經典著作,不管在深度和廣度上都能很好地介紹當前文體學的研究。作者大多是該領域的知名學者,內容包含文體學研究理論和方法,從最早的 qualitative analysis到現在流行的認知、語料庫問題分析,都有涉及。書中每一章節都著重介紹一種經典的問題分析理論和方法,並輔以實證,便於理解。不管是對語言學的學生還是文體學的研究者,該書都能起到很好的指導作用。

目錄

Acknowledgements 致謝
1 List of Contributors 作者名單
Introduction 緒論
Language, Literature and Stylistics 語言、文學與文體學 3
Part I Preliminaries 第一部分 開場白
CHAPTER1. Analysing Literature through Language: Two Shakespearean Speeches 15
通過語言分析文學:莎劇中的兩段人物言語 Geoffrey Leech
CHAPTER 2. Recent Trends in New Historical Stylistics 32
新歷史文體學的發展動向 Beatrix Busse
CHAPTER 3. Methodologies for Stylistic Analysis: Practices and Pedagogies 55
文體分析方法:實踐與教學 Ronald Carter Part II The Stylistics of Poetry
第二部分 詩歌文體學
CHAPTER 4. The Stylistics of Poetry: Walter de la Mare's 'The Listeners' 71
詩歌文體學:瓦爾特·德拉·梅爾的《傾聽者》 Katie Wales
CHAPTER 5. A Cognitive Stylistic Reading of Rhetorical Patterns in Ted Hughes's 'Hawk Roosting': A Possible Role for Stylistics in a Literary Critical Controversy 84
泰德·休斯《鷹棲》修辭模式的認知文體解讀:文體學在文學批評爭議中可能起的作用 Peter Verdonk
CHAPTER 6. 'The Unprofessionals': Syntactic Iconicity and Reader Interpretation in Contemporary Poems 95 《外行》:當代詩歌的句法象似性與讀者闡釋 Lesley Jeffries
CHAPTER 7. Text Worlds in Poetry 116 詩歌的文本世界 Elena Semino
CHAPTER 8. 'Public-House Confidence': The Indispensability of Sound Patterns 133
《酒吧私密話》:聲音模式的不可或缺 Tom Barney
Part III The Stylistics of Drama 第三部分 戲劇文體學
CHAPTER 9. The Stylistics of Drama: Universal Elements 145
戲劇文體學:普遍要素 Marga Munkelt
CHAPTER 10. Dialogue and Characterization in Quentin Tarantino's Reservoir Dogs: A Corpus Stylistic Analysis 162
昆汀·塔倫蒂諾《落水狗》中的對話與人物塑造:語料庫文體分析 Dan McIntyre
CHAPTER 11. 'See Better, Lear'? See Lear Better! A Corpus-Based Pragma-Stylistic Investigation of Shakespeare's King Lear 183
“看清楚點,李爾”?把李爾看清!基於語料庫的對莎士比亞《李爾王》的語用-文體研究 Dawn Archer and Derek Bousfield
CHAPTER 12. Activity Types, Incongruity and Humour in Dramatic Discourse 204
戲劇話語中的言語活動類型、不協調與幽默 Dan McIntyre and Jonathan Culpeper

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們