語言接觸與語言比較:以白語為例

語言接觸與語言比較:以白語為例

《語言接觸與語言比較:以白語為例》是2012年3月商務印書館出版的圖書,作者是汪鋒。

基本介紹

  • 中文名:語言接觸與語言比較:以白語為例
  • 作者:汪鋒
  • 出版時間:2012年3月
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:214 頁
  • ISBN:9787100076524
  • 定價:36 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《語言接觸與語言比較:以白語為例》嘗試運用“還原比較法”來處理接觸影響下的語言比較,包括內部比較、外部比較和語源鑑別。根據作者調查的第一手白語方言材料,構擬了原始白語的音韻系統,將白語方言分為東支和西支。《語言接觸與語言比較:以白語為例》系統地比較了漢語和白語之間的關係語素,運用不可釋原則和詞階分析法,表明極早時間層次上的漢白關係語素是遺傳自二者的共同祖語,而不是白語從漢語中借貸的。並根據漢白關係語素的對應規則和表現形式,對漢語去聲與-S尾等音韻問題進行了重新分析。

圖書目錄

術語簡稱
1 語言接觸與語言比較——以白語為例
1.1 還原比較法(TheDistillationMethod)
1.2 為什麼選白語(BaD)
1.3 白族和白語
1.3.1 歷史背景
1.3.2 白族的遺傳系聯
1.4 以往關於白語親緣地位的研究
1.4.1 初始期
1.4.2 過渡期
1.4.3 現代期
1.4.4 語言親緣關係的澄清
2 研究目標及方法
2.1 內部比較(Intra-comparison)
2.1.1 重構(Reconstruction)
2.1.2 親緣分群(Subgrouping)
2.1.3 年代測定(Dating)
2.2 外部比較(Inter-comparison)
2.2.1 什麼是分層的基本單位
2.2.2 互補制約(ComplementarityConstraint)
2.2.3 層次識別
2.2.4 排除晚期層次的工作程式
2.3 語源鑑別(Recognition)
2.3.1 不可釋原則(InexplicabilityPrineiple)
2.3.2 詞階法(RankTheory)
2.4 還原比較法與其他歷史語言學方法
3 內部比較(Intra-comparison)
3.1 現代白語方言
3.2 重構原始白語(Proto-Bai)
3.2.1 音系重構
3.2.2 詞句法重構(MorphosyntacticReconstruction)
3.2.3 部分基本辭彙重構
3.3 親緣分群(Subgrouping)
3.4 年代測定(Dating)
4 外部比較(Inter-comparison)
4.1 漢白比較
4.2 漢白關係語素的最早層次
4.2.1 聲調對應的最早層次
4.2.2 聲母對應的最早層次
4.2.3 韻母時應的最早層次
5 語源鑑別(Recognition)
5.1 不可釋原則及套用
5.2 詞階法及其套用
6 還原比較法結果的套用
6.1 了解上古漢語的新角度
6.1.1 上古漢語去聲的兩種類別
6.1.2 介音**-1-與中古漢語重紐四等的來源
6.1.3 上古漢語部分韻部的重構
6.2 原始白語送氣擦音的來源
7 餘論
附錄1:原始白語辭彙
附錄2:漢白關係語素
附錄3:漢白關係詞中核心詞的層次
參考文獻
圖表索引
表格索引
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們